— Так вот, Бертран разобрал тот колодец и извлёк оттуда нечто наподобие металлического ободка, шириной в несколько сантиметров. Этот ободок позволяет переноситься в пространстве в то место, где установлен точно такой же обруч. Бертран переплавил металл и сковал несколько обручей поменьше и потоньше, чтобы расставить их во всех графствах нашего континента. Я согласилась помочь ему в том, чтобы расставить эти ободки в графствах, поскольку со своим волшебным зеркальцем я быстро смогу расположить их по всей Зимерии.
— И ты уже сделала это? — спросила Настя.
— Нет. Бертран пока раздумывает, как следует расставить обручи, чтобы они не пересекали свои пространственные порталы. Иначе это может привести к полнейшей путанице и ничего не сработает. Он говорил, что к концу недели попытается всё закончить.
— Сегодня среда? — задумался вслух Вадим. — Значит, дня через три-четыре всё будет готово.
— Может быть и будет, — в голосе Соланж не было особой уверенности, словно она не слишком верила в план кузнеца. — Как бы то ни было, давайте лучше поговорим про гномов. Мы должны начать поиски с Невермора, возможно, что в скалистых оврагах над берегом океана есть какие-то потайные пещеры, где они и прячутся.
— Но побережье океана слишком велико, на его обследование уйдёт куча времени, — напомнила Настя.
— Надо же хоть с чего-то начать, — парировала принцесса магии. — Может, нам и не придётся вовсе осматривать побережье, едва мы выйдем к океану. Главное, найти хоть маленькую зацепку, чтобы начать следующий шаг в поисках. Сейчас мне всё представляется довольно туманным.
Соланж остановилась и вытащила из сумочки зеркало, вновь вызывая на небо Луну.
— Что-то страшное будет, — тихо прошептала она, поймав отражение лунного шара.
— Ты о чём? — не поняли дети.
Принцесса не ответила. Вадим и Настя взялись за золотую оправу зеркальца и приготовились перенестись в Дуг. Оказавшись перед старой кузницей, дети и принцесса услышали удары молота по наковальне.
— Должно быть, Бертран работает, — предположила Настя.
— Уверена, он сможет отвлечься на пару минут, чтобы встретить вас — своих старых друзей, — заверила ребят принцесса.
Соланж постучала в дверцу, лишь чтобы предупредить находящегося в ней кузнеца о своём появлении и, не дожидаясь ответа, открыла вход в кузницу. На детей повалил пар и запах пота, отчего они сразу догадались, что кузнец провёл за работой уже не один час.
— Ого! — удивился Бертран, откладывая молот и встречая гостей. — Я и не думал, что сегодня встречу вас. Соланж говорила, что приведёт вас в ближайшем времени, но что это будет именно сегодня утром, я и не догадывался.
— Бертран, ты совсем потерял счёт времени, — упрекнула с улыбкой девушка кузнеца. — Сейчас уже совсем не утро, день в самом разгаре.
— Значит, я слишком заработался, — согласился кузнец. — Я как раз заканчиваю последнюю подставку для магических обручей. Ты рассказала ребятам про колодец и волшебный ободок?
— Да, — отвечала принцесса. — И про пропажу гномов они уже тоже наслышаны. Мы как раз хотим заняться их поисками, решили прежде навестить всех друзей и заодно узнать, может, есть какие-то новости насчёт лунных человечков.
— Насчёт гномов ничего нового неизвестно, — поделился Бертран. — Во всяком случае, в Дуге никто ничего про это не слышал. Сами понимаете, — обратился кузнец уже ко всем, — человечки занимаются горными делами, а мы, дугчане, занимаемся землёй — сажаем, поливаем, выращиваем. Недавно собрали урожай, гораздо более плодотворный, чем в прошлом году, хорошая выдалась осень.
— Это всё из-за хорошего мягкого климата, — предположила Настя. — У вас очень мягкая и тёплая осень.
— Всегда такая была, — пожал плечами кузнец.
— А вот у нас, в нашем мире, сейчас очень холодно и сыро, — поддержал подругу Вадим. — Настя даже заболела.
— Я уже поправилась, — поспешно вставила девочка. — Соланж дала мне настойку из целебных трав, и я быстро вылечилась.
— Соланж хорошо разбирается в медицине, — согласился Бертран.
Принцесса не преминула замолвить словцо за себя:
— Мне передал магическую силу Кантер, а ведь он был именно лекарем.
— Куда теперь отправитесь? — поинтересовался кузнец.
— В Траубут, потом в Сельт.
— Удачной доро… — Бертран сбился, поняв, что говорит неподходящие слова, но тут же сам себя поправил, — удачного перемещения.
Дети рассмеялись, а Соланж лишь показательно наигранно надула губы.
— Да уж придётся воспользоваться зеркальцем, — подмигнула она детям, обращаясь при этом к кузнецу-великану. — Сэкономим несколько дней времени.
— Пока, Бертран! — дети попрощались с кузнецом и вышли из кузницы.
Снова проделав уже привычный ритуал с волшебным зеркалом, принцесса магии перенесла детей в Траубут. Оказавшись на выстланной камнем городской площади перед дворцом, ребята и Соланж привлекли внимание нескольких человек, выходивших из-за дворца. Прошло каких-то три месяца с того времени, как они стояли в рядах армии этой девушки, так что неудивительно, что принцесса была тотчас же узнана.