И без того бледный Хитч стал ещё белее. Он что-то беззвучно залепетал, но звуки не выходили из его горла. Краус приказал:
— Убирайся вон, бездельник. Я сам займусь всем необходимым. Никому нельзя доверять.
Старик-слуга бросился прочь во двор, в свою коморку. Девочки с испугом смотрели на хозяина поместья, ожидая, что он будет с ними делать.
— Пойдёмте со мной, — пригласил он их довольно мягким тоном, заставившим детей насторожиться.
Старик провёл их по коридору третьего этажа и открыл дверь одной из комнат, в которой не было окон. Оставив девочек там, Люмарк ушёл. Через какое-то время дети услышали тяжёлые шаги за дверью, остановившиеся как раз у входа в комнату.
— Краус поставил стражника у нашей двери, — поняла Дастида. — Что же мы теперь будем делать?
Не зная, что предпринять, девочки сели у стены, так что руки их соприкасались, словно они боялись в темноте потерять друг друга, и стали думать.
***
Словно во сне проскрипела дверь в комнату. Настя открыла глаза и увидела слабый свет от свечи в руках Крауса. Дастида лежала рядом, ещё не успев проснуться. Старик посмотрел на девочек, дожидаясь, пока Дастида тоже окончательно придёт в себя.
— Выходите, — приказал он. — Пора начинать работать.
Что он имеет в виду? Для какой работы он их приберёг? Дети терялись в страшных догадках, пока спускались за стариком на нижний этаж. Оказавшись в гостиной, девочки услышали голоса людей в зале, вход в который теперь был задёрнут плотными шторами. Старик провёл их в ярко освещённый зал и девочки увидели множество страшных, растолстевших и расползшихся от жира людей. Краус представил девочек всему этому сброду:
— Господа! Прошу минуту внимания! — слова хозяина заставили всех смолкнуть. — Посмотрите, каких чудных рабынь мне преподнёс сегодня мой добрый друг Зигфрид. Думаю, вы наслышаны о нём.
Жирные, с полным отсутствием жизни в глазах люди стали приподнимать с кресел свои расползшиеся бесформенные туши. Их рыбьи глаза зажигались огнём зависти к Люмарку Краусу, как к владельцу таких «жемчужин». Девочки были сильно напуганы: что за работу им собирается предложить этот сухой безжалостный старик? Видимо, прочитав их страх, Люмарк обратился к детям:
— Не бойтесь, я вовсе не собираюсь отдавать вас кому-то из своих дорогих гостей. Для вас у меня есть хорошая работёнка: вы будете работать на производстве шёлка на моей фабрике. Там как раз не хватает таких заботливых и нежных ручек, как ваши. Эти господа финансировали её возведение, так что они вполне вправе посмотреть на своих рабочих.
Волна дрожи сошла с девочек, когда в зал вошёл Хитч и Краус поручил ему снова отвести детей наверх, в комнату без окон, охраняемую стражником. Старый слуга безропотно, с низким поклоном хозяину, отправился выполнять поручение, придерживая девочек за плечи и толкая их впереди себя. Настя и Дастида были даже рады этому: им невмоготу было видеть страшные рожи толстяков-предпринимателей. Снова оказавшись в небольшой тёмной комнате, девочки задумались, стоит ли им сейчас наколдовать свечу, чтобы не сидеть в кромешной тьме. Решив, что страж не заметит тусклого света из-под щели двери, так как стоит к ней спиной, дети зажгли свечу и осмотрели помещение, в котором были заперты. Комнатка, примерно пять на три метра, была довольно чистой и совершенно пустой: голые деревянные полы, серые стены без каких-либо гобеленов или обоев, слегка обшарпанный потолок.
— Уныло, — выразила к обстановке отношение Настя, — и никаких удобств.
— Что мы будем теперь делать? Если ты не сможешь ничего предложить, то у меня примерно намечен план, — Дастида ожидала ответа подруги, так как ей не терпелось рассказать той свои мысли.
— Ладно, говори, — согласилась девочка.
— Поскольку старик вряд ли снова к нам наведается на ночь, у нас с тобой довольно много времени, чтобы опять попытаться добраться до Лунного камня.
Настя остановила подругу:
— Не забывай, что за дверью стоит страж Крауса, если он увидит, как мы пытаемся улизнуть у него из-под носа…
Девочка не стала договаривать, выдержав устрашающую паузу, чтобы Дастида сама поняла, какую угрозу это повлечёт за собой.
— А кто сказал, что мы попытаемся проскользнуть мимо охранника? Мы пойдём не через дверь.
— Что ты имеешь в виду? Ты знаешь какую-то новую магию, способную тут помочь?
Дастида утвердительно закивала головой, лицо её при этом расплылось в довольной улыбке.
— Мы сломаем стену и по верёвке спустимся вниз. Придётся со всех ног бежать к холмам, надо действовать решительно. В любом случае, медлить нельзя.
Настя вдохновилась словами подруги. Действительно, ведь всё гораздо проще, чем может показаться на самом деле — завладев камнем, дети спасут остров, а возможно, и весь этот мир от войны с Луной.
— Давай действовать? — шёпотом предложила Дастида, отвлекая Настю от мыслей.