Читаем Лунный охотник (СИ) полностью

Хэлен внезапно и остро почувствовала холодок внутри себя. Это ощущение опасности возникло впервые за долгое время. И страх был не за себя. На неё внезапно свалилось осознание того, чем же могут кончиться для отца поиски Белого Бога, что Тир перетащил их сюда не потому, что опасался Инквизиторов. Он хотел спрятать их, но не от людей.

- А чего мы тут встали-то, вообще? – она нетерпеливо распахнула последнюю в коридоре дверь. Хэлен хотелось остаться одной, хотя бы на пару мгновений, осмыслить всё и поговорить с отцом, наконец.

Змей, заметив её волнение, просто кивнул и развернулся, громко звякнув саблей о стену.

Хэлен метнулась вглубь комнаты, даже не замечая обстановки, совершенно не свойственной средневековому замку. Рядом с окном стоял туалетный столик, на котором голубовато помигивал огоньком сообщения её телефон. Сотовый она не могла найти весь день, пока собирала, показавшиеся ненужными духам, вещи.

- Хвост, что с тобой? – заподозрил что-то неладное и Дэро.

- Мне надо срочно с Тиром поговорить, – девушка лихорадочно набирала номер отца. Телефон категорически отказывался искать сеть для подключения.

- Хэл, не думаешь ли ты, что здесь сотовый работает? – Дэро властной рукой отобрал у неё мобильник.

- А почему нет? – остановилась-таки девушка.

- Да потому, что мы вряд ли даже в своей стране находимся. А скорей всего – совсем не на той Земле, где были ещё утром. Здесь яблони цветут, малыш, – напомнил мужчина.

- Ясно, – удручённо опустилась на краешек кровати девушка.

- Давай выкладывай, что ты там себе придумала? – Дэро сел рядом, отбросил телефон к изголовью просторной кровати, застеленной каким-то коротким и мягким бежевым мехом.

- Нет, нет. Ничего, – отчего-то ей было стыдно рассказывать, что Тир, возможно, именно сейчас рискует жизнью только ради того, чтобы выторговать её душу у Белого Бога.

- Хэл, не заставляй меня выпытывать у тебя правду, – в тихом голосе, что стлался горячим дыханием по её шее, уже рокотала угроза и обещание.

- Я не хочу это обсуждать, вот и всё, – взвилась с кровати Хэлен.

Ничего не соображая от тревоги, она выскочила прочь из комнаты. Дверь тихонько прикрылась за ней, не издав ни звука. Дэро раздражённо прикрыл глаза и откинулся спиной на кровать. И что так взволновало её? Первым его желанием было выбежать за ней, догнать в коридоре, вскинуть на плечо и, утащив в спальню, хорошенько отшлёпать, чтоб вся строптивость и скрытность вылетела из неё с первыми же стонами. Вторым желанием было, отгрызть кому-нибудь голову. Третьим пойти и выпить. Куда идти, он и понятия не имел, но чувствовал, что в этой громадине можно найти что угодно, стоит только захотеть. И чтоб хозяин замка был не против этих поисков.

А комната ему понравилась. Не то чтобы всё было так, как он любит, но вкус во всем этом определённо был – два больших окна прикрывали два ряда занавесок – дневные, лёгкие прозрачно-белые, и ночные – плотно-сизые; довольно скромный туалетный столик вмещал немногочисленные принадлежности, которыми пользовалась Хэлен – расческа, несколько заколок, влажные салфетки, и одна кроваво-красная помада, которую она однажды изъявила желание попробовать ещё в то время, когда Нуара ожидала своего нескорого появления на свет. На тонком лице, в обрамлении серебристых волос, губы её, подкрашенные этим алым цветом, казались порезом – свежим и манящим. Почему она вдруг захотела воспользоваться этой почти гримерной краской, Дэро недоумевал до сих пор. Впрочем, тот опыт закончился довольно захватывающе. Он иногда вспоминал, как улыбалась его юная женщина и, не отводя глаз, покусывала его палец, которым он хотел стереть эту незнакомую ему улыбку, непокорную, немного чужую, желанную. В тот момент у него было острое ощущение, что сейчас с ним какая-то другая женщина, совершенно ему незнакомая, с теми же глазами, руками, голосом, но наполненная чем-то новым – остро-безжалостным, горячим, зовущим его. За несколько месяцев, что они провели вместе, он, кажется, узнал её, как себя самого. Возможно, даже лучше. Потому, что в самого себя не заглянешь, как в открытую дверь, получив добровольно, или отобрав силой, пару глотков крови. Именно тогда он понял, что заглядывал далеко не за все двери её души. Да и сама Хэлен вряд ли о таковых догадывалась. Она кричала тогда в его руках, задыхалась, плавилась, но не переставала быть хоть немного, но гостьей в их общей постели, в его объятьях. Серебряный огонь, который полыхал в глазах Хэлен, бесстыдный, обжигающе-холодный, долго потом снился Дэро. Он и пугал его, и манил одновременно. Женщина, проснувшаяся тогда в ней, исчезла по утру, не оставив и следа в девчонке, которая смущалась от произнесенного вслух слова “член”.

Дэро искал в серебристо-зелёных глазах жены сполохи, отголоски той ночи, но она краснела, отворачивалась и говорила:

“Сама не знаю, что тогда нашло...”

И он не знал, но ждал возвращения. Ему по-прежнему нравилась её бунтарская непокорность, её стыдливость, осторожность и лёгкая неуверенность. Всё так... Но и та, другая, словно равная ему, никак не хотела забываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги