Читаем Лунный посевной календарь садовода и огородника на 2025 г. с древнеславянскими оберегами на урожай, здоровье и удачу полностью

Лунный посевной календарь садовода и огородника на 2025 г. с древнеславянскими оберегами на урожай, здоровье и удачу

Лунный календарь от одного из самых авторитетных садоводов и огородников Галины Кизимы – отличный помощник при планировании посевов и посадок.Здесь вы найдёте сведения как о лунных фазах, так и о положении Луны в небе относительно знаков зодиака. Вы сами сможете выбрать, на что ориентироваться. В календаре есть информация для сторонников любого подхода.Также в этой книге содержатся списки сельхозработ на каждый месяц и полезные практичные советы, которые пригодятся каждому дачнику.Вместе с этим календарем вы получите подарок от издательства, который найдете на задней сторонке – древнеславянские обереги на урожай, здоровье и удачу. Внутри книги приведены заговоры и обряды для их активирования.

Галина Александровна Кизима

Эзотерика18+

Галина Кизима

Лунный посевной календарь садовода и огородника на 2025 г. с древнеславянскими оберегами на урожай, здоровье и удачу

Как построен этот календарь и как им пользоваться?

Астрологи уверяют, что растения, урожай с которых мы собираем из земли (картофель, корнеплоды), надо сеять и сажать на убывающей Луне, а те растения, урожай с которых мы собираем над землей (зелень, томаты, капустные растения и так далее), – на растущей. Объясняют они это так.

Корневая система максимально насыщается влагой не весь период убывающей Луны, а только в первой фазе, когда сила притяжения Луны минимальна и основную роль играет гравитационная сила Земли, «втягивающая» корневую систему в почву.

Когда Луна находится во второй и четвертой фазах, сила ее притяжения максимальна, и тогда некоторое влияние она оказывает на рост надземной части растений, особенно заметно это в четвертой фазе, когда на небе полная Луна. Она дает дополнительное освещение в ночное время, и фотосинтез в зеленых листьях не прекращается даже ночью.

Итак, в первой фазе Луны, наступающей сразу после Новолуния, в течение недели идет интенсивный рост корней до середины периода растущей Луны, а значит, следует пересаживать рассаду или сажать деревья и кустарники, многолетние цветы. Затем начинается вторая фаза, и более интенсивно развивается надземная часть растений. Поэтому сеять семена следует в начале второй и четвертой фаз.


Надо отчетливо понимать, что основное влияние на сроки посева и посадок?пересадок оказывают местные погодные условия, готовность почвы к севу, хорошее качество семян и рассады, районированных для вашего региона сортов и видов, и, между прочим, гораздо более важный фактор, нежели знаки зодиака, ваше хорошее настроение. Сейте и сажайте, радуясь, что даете жизнь своим растениям, а не считаете эту работу


Для каждого месяца в календаре дается точное время наступления Новолуния , половины периода растущей Луны , Полнолуния и половины периода стареющей . Таким образом, весь период обращения Луны вокруг Земли традиционно разбит на 4 лунные фазы. Первая фаза длится от Новолуния до середины растущей Луны, вторая от этого момента до Полнолуния, третья от Полнолуния до середины периода убывающей Луны и четвертая от этой точки до очередного Новолуния.

В календаре на каждой странице под соответствующим месяцем есть строка под названием «Фазы Луны». В этой строке расположены знаки . Между ними стоят римские цифры, которые указывают, в какой именно из четырех фаз Луна находится в этот период времени.

Над знаками, строкой выше, стоят цифры. Цифры, стоящие над каждым знаком над скобками сверху, обозначают даты; в скобках указано точное московское время наступления Новолуния, середины периода растущей Луны, Полнолуния, середины периода убывающей Луны. Часы отделены от минут точкой.

Например, следующий фрагмент, стоящий под какой-либо из таблиц, означает, что Новолуние наступит 25го числа указанного в самой верхней строке месяца таблицы прохождения Луны через знаки Зодиака в 14 часов 2 минуты московского времени. Римская цифра IV обозначает четвертую фазу Луны (до Новолуния), а цифра I обозначает первую фазу Луны, которая всегда идет сразу после Новолуния. В самой верхней строке указан характер Луны в периоде (растущая от до или убывающая от до ).



Пользоваться этим календарем просто и удобно. Выбираете подходящий в вашем регионе срок посева или посадок того или иного растения. Смотрите под приведенной таблицей прохождения Луны через знаки Зодиака в нужном вам месяце, в какой именно фазе Луны вы будете сеять либо сажать свои растения. Если следуете знакам Зодиака, то найдите в таблице дни, не отмеченные звездочкой, которые попадают в выбранную вами фазу Луны. Вот онито и считаются наиболее подходящими. Звездочкой отмечены дни, которые в настоящее время считаются неблагоприятными. Кроме того, звездочкой отмечены дни Новолуния и Полнолуния, а также время за 12 часов перед их наступлением и 12 часов после, поскольку считается, что это неблагоприятное время для работ на огороде и в саду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика