Читаем Лунный путь полностью

Я увернулась от пролетающей мимо табуретки, чуть не попала рукой по подсвечнику, а затем обнаружила, что уже минут пятнадцать балансирую на самом краю стола, старательно отбиваясь от какого-то блондина-коршуна, только что буркнувшего что-то насчет того, что женщина не может быть воином. Кажется, он уже немного разочаровался в своем скоропалительном высказывании, особенно когда я, сделав сальто назад, приземлилась позади него и чуть царапнула концом своего клинка по мужской спине, привлекая внимание. Надо было видеть его глаза…

Хозяин таверны, сидя под стойкой, видимо, безнадежно подсчитывал убытки. Надо будет намекнуть Слэру на пожертвование и… додумать мне не дал кинжал, срезавший кончик пряди. Вторую прядь за три дня! Так я скоро лысой останусь. Отыскав глазами метнувшего, я столкнулась взглядами с главарем, который довольно хмыкнул и спрыгнул со стола, на ходу вытаскивая из ножен меч. Красивое оружие… я подняла руку с клинком, одолженным у наследника. Поединок так поединок…

Кажется, мы начали все-таки немного проигрывать. Оно и понятно, нас было гораздо меньше, даже если приплюсовать присоединившихся посетителей. Печально… а уж особенно печально, наверное, будет Слэру. Отбиваясь от ударов главаря, я уже почти смирилась с тем фактом, что какой-нибудь перелом неизбежен, как дверь снова отворилась, буквально закачавшись на петлях, а всю таверну огласил зычный вопль:

— Повелитель! Так вот вы где все утро пропадаете! А мы-то Вас искали по всему городу! — появившийся на пороге мужчина средних лет обвел таверну удивленным взглядом. Наверное, со стороны было на что посмотреть, потому что от этой фразы все в каких позах стояли, в таких и замерли, безуспешно пытаясь понять, к какому именно повелителю обращаются, если здесь присутствуют только какие-то сомнительные личности вроде меня, Слэрейна (наследника так никто и не узнал) и Коршунов.

Слэрейн медленно поднял голову, и светлые пряди опали ему на плечи. Внимательно посмотрел на своих чрезмерно исполнительных подданных и скорее даже не спросил, а вздохнул:

— Зачем? Мне уже не десять лет.

Я скосила глаза на Коршунов, в частности на их главаря. Выражение лица у наемника было непередаваемое, словно бы я с размаху ударила его по голове булавой. Оно и понятно, одно дело — отобрать свои вещи у уличного вора и шулера, и совсем другое — едва не убить наследника Правящего Дома ллелов. Он раздраженно закинул меч в ножны, кашлянул и махнул рукой, приказывая своим уйти. Под всеобщее замешательство они так и поступили. Главарь же, к его чести (хотя какая честь может быть у наемника?), так и остался стоять на месте. Думаю, что так глупо он не чувствовал себя никогда в жизни. Если бы было больше силы, возможно, я бы и подключилась к его эмоциям, но сейчас на это не было никакого желания. К тому же вернулось странное состояние, которое я упрямо старалась не замечать.

Отряд, прочесывающий Ирвингэйл в поисках Слэрейна, тем временем прошел в таверну. Он оказался немногочисленным, всего человек пять.

— Понимаете, — мужчина послал ллелу виноватый взгляд. — Мы бы не стали Вас беспокоить, но пришло срочное сообщение из столицы. Отец просит Вас завтра выехать, поскольку через неделю начинаются празднества, и Вы обязаны на них присутствовать.

Сказав это, он спешно поклонился и удалился вместе с остальными. Хлопнула дверь, в помещении воцарилась тишина.

— Прогуляемся на прощание? — улыбнулся наследник, потягиваясь до хруста в суставах.

Я хмыкнула.

— Да я, вообще-то, к вечеру уехать хотела… — конечно, сейчас еще утро, но я могла поручиться, что ллел, с которым мы не виделись около полугода, не отпустит меня до крайней ночи.

— Ничего! Завтра уедешь! — он подхватил меня под локоть. Вырываться я не стала. В конце концов, никуда особенно не тороплюсь… однако я все-таки послала ему вопросительный взгляд, чуть изогнув бровь. Покосилась на главаря Коршунов.

— Ты ничего никому отдать не хочешь? Слэр, тебя поймали за руку.

Наследник вздохнул. Покачал головой и, порывшись в кармане, вытащил оттуда все, что стянул. Протянул предметы мужчине.

— Кинжал не отдам, я его выиграл.

— Могу я поинтересоваться, зачем наследнику Правящего Дома Ар-Илраша понадобилось красть вещи? — ехидно спросил наемник, слегка прищурив глаза. Слэрейн ослепительно улыбнулся.

— Ты тоже ничего не понимаешь в жизни… но я могу тебя просветить…

Я мысленно застонала, догадываясь, как именно Слэрейн будет просвещать. Стихии, за что я согласилась с ним прогуляться?!!

Ну да, все примерно так и оказалось.

— Друзья! Как же прият-т-тно с вами общаться! — главарь Коршунов, которого, как выяснилось, звали Элтор, пустил скупую мужскую слезу и умильно посмотрел на пузатый кувшин, вино в котором плескалось уже на дне. Впрочем, рядом стоял такой же, только полный.

Перейти на страницу:

Похожие книги