Читаем Лунный скандал полностью

Он стоял на крыльце дома Люциана, скрестив руки на груди и поглядывая на соседний дом. Деревья закрывали большую его часть, так что он мог видеть только башенку в викторианском стиле. Ему было немного любопытно, что за люди жили в том доме. Главным оставался вопрос, в здравом ли они уме.

Его взгляд вновь метнулся к улице, когда мимо проехала машина. Он много чем мог заняться этим вечером, но вот он тут, стоит ночью на крыльце, ожидая охотника за привидениями, который может сотрудничать с репортером, стремящимся к тому, чтобы уничтожить его семью.

Странно, но он в некотором роде с нетерпением ждал этого.

Не потому, что с нетерпением жаждал увидеть ее, но потому что это была хорошая возможность определить, насколько серьезную угрозу она представляет. Действительно ли она верила в то, что к ней явился дух Лоуренса или лгала?

Он повторял это себе, пока едущая машина притормаживала, а потом остановилась. Он сбежал по ступеням и прошел к воротам. Под мягким светом уличных фонарей он увидел, как она вытаскивает с заднего сидения большой рюкзак. Ее волосы были заколоты беспорядочной копной локонов, но в этой прическе и в ее длинной, открытой шее было что-то элегантное. Дев отпер ворота, когда она повернулась к нему.

Даже в темноте он смог прочитать надпись на черной футболке.

«ДЕВУШКИ ДЕЛАЮТ ЭТО ЛУЧШЕ». «ДЕЛАЮТ ЭТО» было пропечатано бледно, так что сперва казалось, что там написано «ДЕВУШКИ ЛУЧШЕ».

Помахав на прощание водителю, она медленно пошла к воротам. Так медленно, что Девлин мог поклясться, черепаха бы шла быстрее.

— Ты опоздала, — сказал он, открывая ей ворота.

— Разве?

Он следил, как она идет мимо. Ни секунды не верил, будто она не знала, что опаздывает. Сумка, которую она тащила, выглядела так, будто была в половину ее весом.

— Погоди.

Остановившись, она повернулась к нему. На подъездной дорожке было темно, так что он не мог различить ее лица, когда подошел к ней и потянулся к рюкзаку. В ту секунду, когда его пальцы сомкнулись на лямке, девушка чуть вздрогнула. Он поднял рюкзак.

— Боже. Что у тебя тут?

— Младенец, — ответила она. — Спасибо.

По весу это скорее был трехлетний ребенок.

Протянув руку, он сказал:

— Давай покончим с этим.

— Ты говоришь так, будто ужасно этого хочешь. Ты ведь знаешь, что ты не… — Она запнулась обо что-то. Он потянулся к взметнувшейся руке и поймал ее. Рози громко рассмеялась. — Упс.

— Итак, ты неуклюжа, как трехногий аллигатор?

Она фыркнула.

— Только когда на улице хоть глаз коли и я понятия не имею, куда ступаю. — Она помедлила. — Можешь отпустить мою руку.

Он все еще держал ее за руку? Да. Под его ладонью определенно ощущалась гладкая кожа.

— Ты уверена? Последнее, что нам нужно — чтобы ты сломала ногу…

— А потом засудила де Винсентов за травму?

Его губы дернулись.

— Ты же не станешь делать ничего подобного, не так ли?

— Зависит от того, насколько сильно ты будешь раздражать меня сегодня.

Она пошла в сторону ступеней.

В ее голосе слышалась непринужденность, которая ему… нравилась, и он понял, что, даже когда она раздражалась или злилась на него, в ее голосе не было ни застенчивости, ни скрытой язвительности. Конечно, язык у нее был без костей, но в этом чувствовалось что-то настоящее. В отличие от Сабрины, где каждое слетавшее с языка слово было заранее отрепетировано и несло в себе скрытый смысл.

Рози ждала его наверху лестницы.

— Дверь не заперта. Можешь входить.

Она открыла парадную дверь и шагнула в освещенную прихожую. Он уже был внутри, включив несколько ламп внизу. Его взгляд мгновенно упал туда, где поношенные, вылинявшие джинсы охватывали довольно милую задницу. В форме сердечка. Идеально. Он уже мог представить себе, каково будет сжать…

Он прервал эту катастрофическую цепочку мыслей. Если он позволит себе думать об этом, то не сможет оставаться отстраненно объективным и настороже. Та ситуация прошлой ночью очень быстро развернулась в нечто, к чему он не был готов.

Сегодня подобного не повторится.

— Вау, — тихо воскликнула она.

Нагнав ее, он закрыл за ними дверь.

— Что? Уже чувствуешь присутствие духа?

Рози оглянулась на него через плечо.

— Я не медиум.

Он знал это.

— Ну, жаль.

— Угу, — пробормотала она, вновь разворачиваясь и направляясь направо, к большой открытой гостиной и кухне. — Я сказала «вау», потому что дом очень красив, даже с незаконченным ремонтом.

Дев огляделся. Он видел лишь разбросанные инструменты, верстаки и брезент, укрывающий шкафы и кухонные столы, которые уже успели поставить.

— Люциан говорил, что они скоро закончат. Я не уверен в этом.

Легкая улыбка появилась на ее губах, когда она прошлась вокруг островка.

— А наверху уже все закончили?

— Насколько я видел, все, кроме большой ванной комнаты.

Она пожала плечами.

— Тогда, полагаю, осталось немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы