Читаем Лунный странник полностью

Сжав губы, Финн спрыгнул на лужайку и подошёл к пустому стулу. Тот заскрипел, когда Финн сел на него, но в остальном вокруг царила тишина.

Финн попытался расслабиться. От них до деревьев – сотня метров. При необходимости они вернутся в автобус в течение двух секунд. Это его немного успокоило.

Элли вытянула ноги перед собой.

– Когда я впервые попала сюда, я тоже не могла уснуть.

Финн искоса взглянул на неё.

– Как долго ты уже с сороками?

– Год, – ответила она и добавила, не глядя на него: – Мою маму он тоже забрал.

– Мне очень жаль, – сказал Финн.

Он вспомнил слова Прии: «Мы тоже потеряли из-за него тех, кого очень любили». Финн всегда считал сорок просто нарушителями общественного порядка. Он никогда не думал, что у них могут быть веские причины отгородиться от общин, чтобы осуществить свои собственные планы.

– Как… как это случилось? – спросил он Элли.

Она поковыряла землю носками ботинок.

– Заблудился ребёнок из нашей общины. Девочка. Моя мама пошла искать её после захода солнца и не вернулась.

Финн был поражён.

– Это было очень смело с её стороны, – заметил он.

Действительно, в его общине никто никогда не отправлялся на поиски того, кто вовремя не вернулся домой. Это просто опасно – это запрещено. Поиск пропавших людей ночью – это нарушение правил, а значит, и угроза равновесию между лесом и людьми.

Элли тихо фыркнула.

– Больше никто не посчитал это необходимым, – сказала она. – Других заведённый порядок вещей абсолютно устраивал.

Горечь в голосе Элли пробудила у Финна сострадание к ней. Он начал наконец понимать, почему она излучала столько гнева. А ещё он услышал то, о чём Элли промолчала. Жители её общины не только отказались от девочки. Они бросили на произвол судьбы и маму Элли.

И ещё кое-что заставило Финна задуматься. Когда исчезла Ханна, люди из его общины вышли на поиски только после восхода солнца. Он никогда не ставил под вопрос это их решение. Он всегда винил только себя: ведь это он нарушил правила. Но что если бы бабушка Вера и его родители начали искать его и Ханну ещё ночью?

«Тогда Лунный странник забрал бы их всех, – подумал Финн. – А вдруг нет?»

Элли по-прежнему не смотрела на него.

– Что случилось с твоей сестрой? – спросила она.

Вжавшись в стул, Финн засунул руки в карманы куртки. Ему с трудом давались разговоры о той ночи. Даже Самире он всё рассказал об этом только один раз, вечером, когда они лежали на её кровати, погасив свет. То, что Самира его не видела, хоть как-то облегчило ему задачу.

– Мы забыли о времени, – произнёс Финн.

Он не осмелился проверить, смотрит ли Элли всё ещё в землю.

– Я увлёкся и слишком глубоко забрёл в лес. Она побежала за мной, но когда нашла меня, было уже слишком поздно. Солнце село, и… Лунный странник приближался к нам.

– Ты его видел? – поинтересовалась Элли.

Финн покачал головой.

– Ханна спрятала меня. Но сама… – Он сжал кулаки. – Для неё не нашлось укрытия.

С пылающими щеками он ждал, что Элли осудит его за беспечность. Но она этого не сделала. Они молча сидели рядом друг с другом, и вскоре Финн снова смог дышать спокойнее.

Потом Элли сказала:

– Я пошла спать.

Когда она поднялась, Финн спросил её:

– Вы правда хотите выследить Лунного странника?

Элли повернулась к нему. В слабом свете, исходящем от грибов, её глаза казались большими и тёмными, как ночь. Вопрос, который она задала, гарантировал, что Финн ещё долго не сможет уснуть:

– А ты разве нет?

Глава 7

Сказки и ложь

На следующее утро Финн, Самира и Элли встретились с главарями шайки за завтраком. Для этого они забрались на крышу большого фабричного корпуса, где сороки разбили изумительно красивый сад. Повсюду стояли высокие грядки, устроенные из деревянных ящиков и металлических бочек. Огурцы и бобы взбирались по шестам, а на других грядках густо росли салат, зелень и лук. Над старой ванной, в которой цвела лаванда, роились гудящие пчёлы.

Несколько сорок поливали грядки, другие сидели за столами, расставленными среди растений. Они что-то ели или приносили себе чай и фруктовые соки из кухни под открытым небом, расположенной в задней части сада на крыше.

Финн, Самира и остальные собрались за столом рядом с большим ящиком, засаженным помидорами. Этим утром все чувствовали себя менее напряжённо. Даже Янис казался более добродушным. Когда Харк поставил возле Финна банку с вишнёвым джемом, Янис протянул ему ложку.

Это можно было бы принять за встречу друзей, если бы не стоявший между ними на столе стеклянный террариум с маленьким белым лягушонком. Каждый раз, когда Финн смотрел на него, он понимал, чего от него хотят сороки.

Прия сидела, скрестив ноги, на мягком табурете. Сначала она не спеша пила чай, но потом, похоже, решила больше не откладывать разговор.

– Ладно, – сказала она, ставя чашку. – Думаю, нам лучше перейти к делу. Что вы решили?

За столом все тут же умолкли. Финн и Самира обменялись быстрыми взглядами. Сегодня утром они попросили у Элли разрешения остаться на минутку наедине, чтобы посовещаться. Будут они помогать сорокам или нет? Их разговор крутился у Финна в голове, словно в кинофильме.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей