Читаем Лунный свет полностью

— Все в порядке, — сказала она, обнимая его плечи. — Я люблю тебя, Люциан. Вот потому я здесь. Вот почему я буду здесь. Мы справимся.

— Я не заслуживаю тебя, но, черт, я тебя люблю. — Он прижал к ней свои губы, старался быть нежным, замедлить поцелуй.

Слова, которых он никогда не произносил, выливались из него. Он говорил ей, как чувствовал себя, когда она пришла в эту комнату, как он разрывался на части, думая о сестре. Говорил, как боялся уничтожить ее. Он делал все это между поцелуями, расстегивая пуговицу и молнию на джинсах, которые стащил вниз вместе с трусиками, помогая ей переступить через них. Он рассказал ей, как был убит, когда отослал ее прочь. Люциан снова и снова говорил ей, что любит ее, когда опустил на пол отцовской спальни, раздвинул ей ноги и вошел в нее так глубоко и резко, словно пытался соединить их вместе.

Джулия цеплялась за него, пока все вокруг не вышло из-под контроля.

Ногами она обхватила его бедра, одна рука зарылась в его волосы, другой держалась за его руку. Джулия вцепилась в него, яростно шепча ему в губы о любви и прощении, которое он не заслуживал, но которое он будет помнить и чтить до конца жизни.

Этим он и займется: будет чтить Джулию, лелеять ее, как свет своей жизни, которым она и была, и ничто — ни его семья, ни он — никогда больше не встанет между ними.

Это были они.

И это было навсегда.

Его рука опустилась на пол рядом с ней, когда она закричала, ее тело сотряс сильный спазм, захвативший его. Чувство облегчения прокатилось вдоль его позвоночника, и он потерял себя.

Пот усыпал его и падал каплями. Звук их любовных соприкосновений наполнил комнату. Их губы впивались друг в друга, и он чувствовал соль ее слез… их слез, потому что, мать его, он тоже, наверное, плакал.

Он, должно быть, переродился прямо там.

Люциан имел ее жестко, ее имя слетало с его губ отрывисто и грубо. Он наваливался на нее всем телом.

Он пытался сдерживаться, но не мог, и наконец понял, что все было в порядке, потому что она могла выдержать этот натиск.

Тяжело дыша, он прислонился своим потным лбом к ее лбу.

Ее тело содрогалось под ним, она дышала быстро и неглубоко. Несколько мгновений оба молчали. Они просто держали друг друга, их тела все еще были соединены, их сердца замедляли бег.

Джулия первой нарушила тишину.

— Я думаю, мы могли сломать несколько досок пола.

Он хрипло засмеялся, выйдя из нее, и встал так, чтобы переместить с нее вес своего тела.

— Я не поранил тебя?

— Нет, — прошептала она. — Но я не думаю, что скоро смогу двигаться.

— Я тоже. — Его взгляд прошелся по ней, по задранной рубашке, обнаженным ногам, блестящим бедрам. — Мисс Хьюз, — пробормотал он, поднимая взгляд к ее липу, — во что я вас превратил.

Ее щеки вспыхнули милым румянцем.

— Ты ужасен.

— Да. Это правда. — Он провел ладонью по ее щеке. — Прости. Мне никогда не следовало отсылать тебя прочь… говорить тебе те вещи. Ты должна быть тут. Ты всегда принадлежала мне.

— Перестань. Я знаю. Все в порядке. — Она сжала его подбородок руками. — Не за что извиняться. С тобой все будет в порядке…

— С нами все будет в порядке. — Он снова уткнулся своим лбом в ее лоб.

Им нужно было подняться с пола и уйти куда-нибудь, где не было столько плохих воспоминаний. Идея пришла к нему просто и мгновенно, и это было все, чего он хотел.

Люциан поднял голову.

— Мы переедем.

Она нахмурилась, уставившись на него.

— Что?

— Мы уедем. Мы найдем новое место… Может быть, в городе. Думаю, тебе понравится. — Он кивнул. Ничто не казалось более правильным. — Мы тут не останемся.

— Может, спросишь меня, хочу ли я переезжать к тебе, — спросила она, явно дразня его.

— Ты вернулась. Ты теперь моя. — Он запечатлел быстрый поцелуй на кончике ее носа. — Но серьезно. Я не хочу оставаться тут. Больше не хочу. Мы не будем спешить. Найдем идеальное место, но мы не останемся жить тут.

Она скользнула рукой по его груди.

— Я думаю, это блестящая идея.

Так оно и было.

— К черту этот дом.

Слабая улыбка появилась на ее губах.

— Да пошел он, этот дом.

— Да, — пробормотал он, вглядываясь в ее глаза.

Улыбка девушки стала шире.

— Я хочу сказать, помимо всего очевидного, будет здорово жить там, где не нужно беспокоиться о том, что меня столкнут с лестницы злобные призраки или дом сгорит дотла, пока я сплю. Так что я согласна с этим целиком и полностью.

— Мы убедимся, что в другом доме не будет призраков.

Джулия рассмеялась, обняв его и крепко прижимая к себе, и этот смех прошел долгий путь, чтобы вытеснить немного тьмы, наполнявшей его душу и сердце. Это был просто смех, но он уже почувствовал себя лучше.

Люциан поцеловал ее, вкладывая в этот поцелуй все, что он чувствовал к ней, его рука скользнула вверх, пальцы зарылись в волосы. Джулия была права. У него все будет хорошо. У них все будет более чем хорошо. Пока они вместе.

ГЛАВА 35

Два месяца спустя.


Люциан встал раньше Джулии, как делал это каждое утро.

Ну, за исключением тех выходных, когда она отправилась домой сказать родителям, что остается в Луизиане, остается с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги