Читаем Лунный свет полностью

— Давай я, — предложил Тейлор, вынимая ключ из ее практически онемевших рук. Она смотрела на его пальцы, когда он вставил ключ, но не повернул его. — Джулия?

Прерывисто вздохнув, она подняла взгляд на него.

— Да?

— Я могу не делать этого. Ты можешь сама открыть дверь. И мы просто пожелаем друг другу доброй ночи. Или могу повернуть этот ключ, и ты меня впустишь. И мы сделаем эту ночь по-настоящему хорошей. Тебе выбирать.

Ей выбирать.

Конечно.

Джулия хотела этого… хотела того, что случится за этой дверью, но она никогда не делала этого раньше. У нее был опыт только с бывшим мужем. Они поженились молодыми, учась в колледже, и у нее никогда не было встреч на одну ночь и возможности заняться случайным сексом. Не то чтобы она не хотела после развода, но никогда не задумывалась об этом достаточно серьезно, чтобы дать себе возможность так поступить.

Секс был важен.

Ей катастрофически не хватало опыта, и не нужно было быть секс-гуру, чтобы понять, что Тейлор прекрасно во всем этом разбирался. Джулия понимала, что она во всем ему уступает.

Но она не хотела прощаться с ним.

Не хотела отпускать его прямо сейчас, потому что могла больше никогда его не увидеть.

Она уезжала завтра, а он отправлялся… Куда он там отправлялся? У них не было второго шанса, а значит, надо действовать решительно.

Поэтому она собралась с силами, потянулась, накрыв его руку своей, и повернула ключ.

— Я хочу, чтобы ты вошел.

Грудь Тейлора поднялась под его темной толстовкой.

— Ты сделала мою ночь.

Она нервно улыбнулась, когда открыла дверь и отошла в сторону.

— Как видишь, большая часть вещей упакована. Кроме мебели, конечно, — закрывая дверь, она указала на диван, — мебель отправится на склад.

Тейлор прошел несколько шагов вперед, изучая маленькую квартиру. Там было не так уж много всего. Гостиная и маленькое пространство столовой прямо перед коридором на кухню.

— Со всеми складскими делами будет разбираться отец, потому что грузчики не смогут приехать раньше выходных, — бормотала она, следуя за ним. — Ванная дальше по коридору. — Она положила браслет на стол и задумалась: было ли у нее время сменить свои трусики на что-нибудь более сексуальное? Большая часть вещей уже упакована и отправлена, но может, осталось хоть что-нибудь поприличнее? — У меня особо нечего выпить, но я уверена…

Джулия замолчала, встретившись с ним взглядом. Она смотрела, как Тейлор потянулся и зацепил пальцами воротник толстовки. Не сказав ни слова, он стянул ее через голову. Отбросив толстовку на спинку дивана, он опустил руки.

— Ох, — прошептала она, блуждая взглядом по его телу. — О боже…

Тейлор был красив.

Накачанное тело оттенка темного золота, мощные бицепсы, кубики пресса.

Джулия смутно поняла, что она никогда раньше не видела ничего подобного.

Снова подняв глаза на его лицо, она увидела на нем привычную улыбку.

— Это прозвучит ужасно банально, но я рад, что тебе нравится то, что ты видишь.

— Кому бы не понравилось? — совершенно серьезно спросила она.

Улыбка стала шире.

— Не знаю. Меня заботит лишь, нравится ли тебе.

— Ты знаешь, что нужно говорить, да?

— Не совсем. — Тейлор пошел вперед. Он не просто шел, а подкрадывался. — Я просто честен.

— Правда? — Отступив назад, она натолкнулась на стол.

— Правда.

Он остановился перед ней, его взгляд прожигал насквозь, опалял кожу. Минута ушла на то, чтобы она смогла восстановить дыхание.

— Можешь дотронуться до меня, если хочешь, — сказал он. — И я очень надеюсь, что ты хочешь.

Джулия кивнула. Или, по меньшей мере, подумала, что кивнула, потому что он преодолел остававшееся между ними небольшое пространство и обхватил пальцами ее запястье. Он поднес ее руку к своей груди. Дыхание у нее перехватило.

Прижав ее ладонь к своей груди, он скользнул рукой по ее руке, его пальцы пробрались под рукав ее платья. Джулия почувствовала слабость, когда он повел ее руку вниз по своей груди.

— Как? — пробормотала она, прежде чем смогла остановиться.

Он приподнял бровь.

— Что как?

Боже, о чем она думала? Ее руки вздрагивали, когда пальцы скользили по его коже.

— Как… как мы очутились тут?

— Ну, — протянул он, вновь поглаживая ее по руке, — мы вышли из бара, сели в машину и приехали сюда, но, полагаю, ты имела в виду не это.

— Хорошее предположение.

Он склонил голову, упершись лбом в ее лоб.

— Мы очутились здесь, потому что я увидел тебя и захотел узнать получше. И познакомился с тобой. И когда мы говорил, решил, что хочу узнать тебя по-настоящему. — Он снова начал водить ее рукой. Кончики ее пальцев задевали его ремень. — И так мы очутились тут.

Глубоко в груди у нее все затрепетало, глаза закрылись.

— И ты не заметил других женщин, с которыми хотел бы познакомиться ближе?

Его лоб терся о ее, когда он покачал головой.

— Я видел других женщин. — Он замолчал на секунду, и голова ее склонилась набок, когда он провел губами над ее щекой. — Женщин, с которыми мне обычно было бы интересно познакомиться поближе. Женщин, которые ничуть не похожи на тебя.

Она оцепенела и подняла на него изумленный взгляд.

— Вау. Это звучит как-то слишком откровенно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Лунный свет
Лунный свет

Джулия Хьюз всегда была осторожной, но получив от судьбы сокрушительный удар, решила полностью изменить свою жизнь. Джулия, никогда не совершавшая необдуманных поступков, проводит ночь с незнакомцем из бара, ведь на следующий день она переезжает в другой штат, где ее ждет новая работа у таинственного нанимателя.Так девушка оказывается в особняке братьев де Винсент и с удивлением узнает в одном из хозяев — Люциане де Винсенте — своего ночного гостя. За братьями давно и прочно закрепилась дурная слава, поэтому Джулия убеждена, что ей стоит держаться подальше от самого младшего из них. Но, похоже. Люциан уже обратил на нее свое внимание. Забота Джулии о его сестре трогает мужчину, и он готов пойти на многое ради девушки и открыться ей. Вот только некоторым секретам лучше оставаться погребёнными…Говорят, что мужчины де Винсент влюбляются раз и навсегда, а еще — что их любовь разрушает. Хватит ли у Джулии смелости проверить эти утверждения на себе?..

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы / Романы
Лунное искушение
Лунное искушение

Николетт Бессон никогда не собиралась возвращаться в особняк, где прошло ее детство и где она впервые влюбилась в одного из братьев… Габриеля.Но когда мама девушки тяжело заболела, Никки не раздумывая приехала в поместье, чтобы принять на себя обязанности экономки. Работа в доме с дурной славой, который молва населила привидениями, не особо пугает Ник, ведь единственный призрак, которого девушке стоит опасаться, — призрак из прошлого…Последние четыре года Габриель де Винсент провел, коря себя за то, что случилось между ним и Николетт накануне ее отъезда в колледж. Оттолкнув девушку однажды, Гейб никак не ожидал, что судьба сведет их снова и он встретит молодую, умную и чертовски привлекательную женщину, которая, увы, успела потерять к нему всякий интерес. Теперь Габриель должен сделать все, чтобы не только вернуть расположение Никки, но и уберечь ее от проклятья, которое, как утверждают легенды, настигает женщин в особняке де Винсентов.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Лунный скандал
Лунный скандал

Рози Херпин обычно охотится за привидениями, но на этот раз преследовать будут ее саму. Могла ли она знать, к чему приведет ее знакомство с известным в Новом Орлеане наследником семейного проклятия, Девлином де Винсентом?Люди уверены, что Девлин — воплощение дьявола. Но для Рози это человек, который воспламеняет ее самые невероятные фантазии. После того как на друга Рози совершается жестокое нападение, этот мужчина становится для нее еще и загадкой, решение которой может стоить девушке жизни.Девлин знает, что ему нужно от этой привлекательной непоседливой женщины. Но чего от него хочет Рози? Со временем вопрос волнует его еще сильнее, ведь из-за нее он все плотнее сталкивается с тенями из своего прошлого. Слухи и легенды о семействе де Винсент могут оказаться самой настоящей правдой. И в таком случае, завершив расследование, Рози окажется в объятиях не просто мужчины, перед которым она не может устоять, а самого настоящего дьявола.

Дженнифер Ли Арментроут

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги