Читаем Лунный свет полностью

– Позвони мне через пару деньков сообщить, когда тебя ждать. Я введу тебя в курс дел, и мы сможем начать заниматься бумагами. Как тебе план?

Как по мне, так самый лучший в мире.

– До скорого, Берди. У меня такое чувство, что и тебе, и мне все это пойдет только на пользу.

Когда я рассыпалась перед ней в благодарностях, она соскользнула с сиденья, вышла из ресторанчика и отправилась на следующую встречу.

Неужели это все произошло на самом деле? Похоже, что да! Я несколько мгновений противилась желанию сосчитать пальцы, но потом все же сдалась: один, два, три, четыре, пять – все на месте!

Едва успев внутренне взвизгнуть, я увидела в окне знакомый темноволосый силуэт, что-то тащивший за собой. Дверь ресторанчика распахнулась, в нее, с трудом переводя дух, задом вошел Дэниэл, тащивший за один конец что-то тяжелое, завернутое в темный полиэтилен. Второй конец сжимал в руках джиджи, одетый в желто-пурпурную гавайскую рубашку. Оказавшись внутри, они опустили свою поклажу на пол и стряхнули с голов капли дождя.

– Стало быть, вы действительно ее сделали, – обратилась я к ним.

– Так обещали же, – с улыбкой ответил джиджи.

– Привет, прекрасная подружка, – сказал Дэниэл, запечатлев у меня на лбу поцелуй. – Ну что, состоялась твоя встреча? Как все прошло?

– Мне предложили работу.

– Работу? – спросил джиджи.

– Секретарши на полный рабочий день.

– Да ты что! – с улыбкой сказал Дэниэл, толкая меня плечом. – Это же фантастика.

Я в общих чертах передала им суть нашего разговора, после чего они очень обрадовались.

– До Бикон Хилл добираться лучше, чем в центр города, – заметил джиджи.

В настоящее время половину своего времени я проводила с дедушкой на острове, вторую – с Дэниэлом в «Зеленых Фронтонах». Роман и Дотти решили пожить немного у дочери, чтобы помочь ей в первый год ухаживать за ребенком, и нам предстояло приглядывать за домом до их возвращения.

По правде говоря, предложила это мама Дэниэла, Черри. А дедушка, познакомившись с Дэниэлом и его семьей, дал мне «добро», что было сродни чуду. На него, надо полагать, прилично надавила Мона, в последние несколько месяцев очень близко сошедшаяся с Черри. Так или иначе, мне было радостно оттого, что семья Дэниэла всегда была рядом. К тому же я добровольно вызвалась пропалывать часть общего огорода в обмен на цветки розовой циннии, чтобы закалывать в волосы. Неплохая сделка.

Не поймите меня превратно: я не собиралась оставаться там всю жизнь. К примеру, настенная роспись на лесную тему в «Зеленых Фронтонах», неизменно бросающая меня в дрожь, представляла собой далеко не тот вид, который мне хотелось бы лицезреть каждый день, да и потом, мне не хватало кабельного телевидения. К тому же нам уже устроили несколько мелких семейных скандалов по поводу нарушения личного пространства и права на свободу. Но голову никто никому не оторвал. По крайней мере, пока. Это дало нам с Дэниэлом возможность немного пожить вместе, прежде чем решиться совершить следующий шаг и снять собственную квартиру.

В ресторанчик ввалилась возбужденная, шумная толпа, в которой я узнала нескольких друзей и подруг Моны из числа художников. Они посмотрели на рукотворную, выполненную из воздушных шаров надпись – ВЕЧЕРИНКА КРОХОТУЛЬКИ РИВЕРЫ – и, следуя указателю в виде стрелки, направились в банкетный зал. Тем временем новая официантка миссис Пэтти собрала чайные чашки и протерла столик, за которым я сидела.

– Ладно, – сказала я Дэниэлу, ткнув упаковку внесенного ими в ресторанчик груза, – давайте смотреть ваш искусный шедевр.

Дэниэл снял полиэтилен, я нагнулась и заглянула внутрь. Там лежала деревянная детская кроватка. Небольшая, незамысловатая, со щелями в боках, обработанная морилкой под серебро. Он целую неделю делал ее после занятий в учебной столярной мастерской. На поручне в изножье кроватки красовалась тоненькая табличка с надписью, вычурно вырезанной механическим лобзиком и отделанная сверкающей серебрянкой. В первой строке шло имя, которое тетя Мона выбрала для своей малышки, – Палома, что в переводе с испанского означает «голубка». Под ней было еще несколько слов: БЕССТРАШНАЯ ДАМА И ДЕРЗКАЯ ДЕВЧОНКА.

– Это же просто чудо… – неожиданно взволнованно сказала я.

– Уверена? – почти даже застенчиво спросил Дэниэл.

Я костяшками пальцев смахнула покатившуюся по щеке слезу.

– Весь этот блеск! Да она от него с ума сойдет. Лучшего подарка новорожденному ребенку и придумать нельзя.

Джиджи похлопал внука по плечу, его лицо расплылось в широкой улыбке.

– А я тебе что говорил, а! Ты же гений работы по дереву. Твои занятия вмиг окупятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дженн Беннет

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза