Читаем Лунный свет полностью

– Что ни говори, но гости обычно любят поболтать, когда я везу их в своем мини-вэне, – сказал Дэниэл, отрезая зубцами вилки уголок пирога, – те же, кто не любит, обычно просят включить музыку, а сами без конца пялятся в телефон или другой гаджет. Однако этот парень не относился ни к одним, ни к другим. Не просил о музыке, не набивался с разговором. Потом ему позвонили, и вот тогда-то я и сообразил.

Когда Дэниэл подцепил вилкой и отправил в рот кусочек пирога, у него даже затрепетали веки.

– Фантастика. Нет, Берди, я серьезно. Тебе обязательно надо его попробовать.

Вообще-то я и сама была не прочь заказать кусочек.

– И как же ты все понял?

– Ему позвонил агент. Они говорили о продаже книги. Он злился, утверждая, что ему выписали слишком маленький чек за авторские права. Утверждал, что издатель задолжал ему денег, в то время как агент, по-видимому, был уже сыт всем этим дерьмом, потому как они стали друг на друга орать. Этот мужик, кстати говоря, та еще скотина. Вот вкратце и вся история – без лишних деталей. И знаешь, какие именно книги они упоминали в разговоре? Я потом посмотрел. Они принадлежат перу Рэймонда Дарке.

Я поставила кетчуп на стол; вытряхнуть его мне так толком и не удалось, а следовать совету Дэниэла не хотелось, дабы не давать ему повод потом до скончания лет ехидничать.

– Иными словами, ты хочешь сказать, что этот наш доморощенный Томас Пинчон, кропающий криминальные триллеры, тот самый человек, который два десятка лет успешно скрывает от СМИ свою личность, вдруг взял и накосячил, раскрывшись перед водителем мини-вэна?

– Если бы ты слышала все, что слышу за рулем я, то была бы в шоке. В шоке, и все. Важная шишка из «Амазона» как-то заказывал по телефону двух проституток, причем мужского пола.

– Не может быть.

– Еще как может. Однажды конгрессмен прямо при мне устроил разнос жене, наговорив огромную кучу мерзкого, жуткого дерьма, которого даже злейшему врагу не скажешь. А она только сидела и плакала. Я почти даже подумал, не стоит ли позвонить в полицию. Ведь если он ведет себя так с ней на публике, то что тогда она терпит от него дома? Но видишь ли, все дело в том, что на самом деле это не совсем на публике, ведь я для многих моих пассажиров даже не человек. Так, шофер, слуга, выполняющий все их приказы. И поскольку они меня больше не увидят, то какого черта тогда сдерживаться?

– Ни фига себе.

– Так уж устроен мир, Берди.

Оно и правда. Я спросила Дэниэла, о каких книгах они тогда говорили, и он, даже не думая, мне их оттарабанил. Одна из них была мне знакома, а когда я вытащила телефон и попыталась отыскать другую, сказал:

– Она еще не вышла. Нажми на первую ссылку. «Энтертейнмент Уикли», кажется. Пару месяцев назад они опубликовали ее обложку.

Он оказался прав. Я оторвала от телефона глаза и посмотрела ему в лицо:

– Ты уверен, что это был Рэймонд Дарке, а не какой-нибудь менеджер или что-то вроде того?

– Да Дарке это был, Дарке, – ответил Дэниэл, – голову даю на отсечение.

Пока я обдумывала его слова, мы несколько мгновений сидели молча.

– А Дарке что, русский? По записи с камеры видеонаблюдения этого не скажешь, но в журнале он фигурирует как Иванов.

– Не-а. Не русский, по крайней мере, насколько я могу судить. Он выглядит как… даже не знаю. Словом, как самый обычный белый американец средних лет. Может, у него и есть русские корни. Поди узнай. Но лично мне кажется, что Иванов просто еще одно вымышленное имя. Не литературный псевдоним, а, по всей видимости, прикрытие.

Я сказала, что его адрес совпадает с родственным «Каскадии» отелем в Сан-Франциско.

– Я тоже обратил на это внимание. Сказал себе: «Эй, тормози» – и проверил это в самую первую очередь. Думал, может, смогу отследить его дом, посмотреть, как он живет. А в итоге шиш. Такое ощущение, что он делает все возможное, чтобы замести следы.

– Но почему адрес не местный? Зачем пользоваться координатами другого отеля, тем более такого? Среднестатистическому обывателю неведомо, что гостиница в Сан-Франциско принадлежит хозяевам «Каскадии». Здесь явно что-то не так.

– А в этой истории вообще многое явно не так. Чем он здесь занимается? Может, с кем-нибудь встречается? Я поинтересовался у горничных, так они сказали мне, что номер после его выселения выглядит безупречно. Может, Дарке торгует наркотиками и входит в руководящее звено русской мафии?

– А может, просто собирает материал для своей новой книги? – предположила я.

Дэниэл задумался.

– Не думаю. Что бы он ни делал на пятом этаже отеля, его это, похоже, только расстраивает. Тогда он сказал агенту, чтобы ему незамедлительно выплатили гонорар, потому что совсем недавно раскошелился на приличную сумму, но его надули. А когда агент попытался разузнать подробнее, отбрил его, сказав: «Не лезь не в свои дела».

Да, на сбор материала это действительно не походило.

Я поделилась с Дэниэлом своими мыслями о неизменном присутствии в его романах оперной темы.

– Его персонаж, детектив Пол Паркер…

– Самое идиотское имя из всех, какие я когда-либо слышал.

Я улыбнулась – помимо своей воли.

– Мне тоже так кажется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дженн Беннет

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
первый раунд
первый раунд

Романтика каратэ времён Перестройки памятна многим кому за 30. Первая книга трилогии «Каратила» рассказывает о становлении бойца в небольшом городке на Северном Кавказе. Егор Андреев, простой СЂСѓСЃСЃРєРёР№ парень, живущий в непростом месте и в непростое время, с детства не отличался особыми физическими кондициями. Однако для новичка грубая сила не главное, главное — сила РґСѓС…а. Егор фанатично влюбляется в загадочное и запрещенное в Советском РЎРѕСЋР·е каратэ. РџСЂРѕР№дя жесточайший отбор в полуподпольную секцию, он начинает упорные тренировки, в результате которых постепенно меняется и физически и РґСѓС…овно, закаляясь в преодолении трудностей и в Р±РѕСЂСЊР±е с самим СЃРѕР±РѕР№. Каратэ дало ему РІСЃС': хороших учителей, верных друзей, уверенность в себе и способность с честью и достоинством выходить из тяжелых жизненных испытаний. Чем жили каратисты той славной СЌРїРѕС…и, как развивалось Движение, во что эволюционировал самурайский РґСѓС… фанатичных спортсменов — РІСЃС' это рассказывает человек, наблюдавший процесс изнутри. Р

Андрей Владимирович Поповский , Леонид Бабанский

Боевик / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Боевики / Современная проза