Читаем Лунный свет (ЛП) полностью

    - Я спрашивал в Какей Додзё. Хозяин рассказал, что Ямагами, который должен был устроиться к нему на работу, ушел с неким Томоэ.

    - Ах, этот. Я думал принять его в штат, но парень слишком неотесан. Я его уволил.

    Охата покачал головой и улыбнулся:

    - Ваше полное имя Акихиро Сандэрс Томоэ.

    - Вы правы. Дальше.

    - У вас чудесный дом, наследник виконта.

    Томоэ поднес к губам чашку. Недурственно, но чай Энтони гораздо лучше.

    - И недавно в вашем чудесном доме появился новый жилец. Крупный такой молодой человек.

    - Ближе к делу, пожалуйста.

    - Я подозреваю, что это Таичи Ямагами, - с победной усмешкой закончил профессор.

    Томоэ пил чай и обдумывал сложившуюся ситуацию. Сперва следует уточнить, чего хочет Охата. Зачем ему Таичи?

    - Видите ли, я сам собирался его нанять.

    Охата достал из пачки очередную Seven stars, и Томоэ отвернулся, стараясь все же, чтобы это выглядело не очень невежливо.

    - Мне приходится много бывать в горах, а он был бы отличным проводником. Я собирался поговорить с деревенским старостой Сандзе, но не смог с ним связаться.

    Лжет. Лжет как по писаному. Томоэ поймал его взгляд и мысленно произнес:

    Ты говоришь неправду. Неужели ты веришь, что можешь меня обмануть? Перестань лгать и честно скажи, что тебе надо .

    Под пристальным взором виконта профессор вдруг осекся и сменил тему:

    - Томоэ-сан, вы слыхали о санка?

    - Боюсь, полученное мною образование не затрагивает эту область.

    - Они населяли горные районы Японии. Кочевой народ, вроде цыган.

    - Да?

    - Бабушка Таичи Ямагами была санка. Трудно сказать, почему она решила осесть на земле Сандзе, в доме, который сейчас глубоко под водой.

    Как ни удивительно, Охата знал о семье Ямагами больше, чем сам Таичи. И на этот раз несомненно говорил правду.

    - Я не собираюсь читать вам лекцию по фольклору: о санка можно рассказывать весь день. Пришлось немало постараться - я уж молчу о затраченном времени - но то, что мне удалось узнать, поразительно!

    Хотя Охата (слава Богу!) взялся за ум и говорил все начистоту, его болтовня начинала утомлять.

    - В те времена санка считались низшей кастой, однако взяли фамилию Ямагами - "божества горы". Их предками были Инугами.

    Заскучавший Томоэ внутренне встрепенулся. Старые японские легенды, найденные виконтом в домашней библиотеке, повествовали о людях-волках, также известных как Инугами. Эти существа, видимо, являлись местным аналогом восточноевропейских вервольфов. Предания о них не могли сравниться в популярности с историями об одержимости призраками, но все же встречались во многих областях страны.

    - Ямагами-кун - обыкновенный молодой человек. Здесь неблагополучный район, а в моем доме никого, кроме меня да пожилого дворецкого. Мне нужен был охранник, - с напускным безразличием пояснил виконт. - Если я правильно понял, вы специализируетесь в фольклоре. Каким же веком датируются поверья об Инугами? Вы же не станете утверждать, что исследования этого вопроса до сих пор актуальны?

    - Не смейтесь над тем, о чем не имеете понятия! - взвился профессор. - Мне рассказывали о Таичи Ямагами! После того, как он схватился с медведем, на нем места живого не осталось. А через два дня он колол дрова во дворе. Целехонький!

    - Старые люди всегда преувеличивают.

    - Да вы представляете, какой вклад в современную медицину внесет тот, кто откроет секрет регенерации Инугами? - в зрачках Охаты пылала жадность.

    Нажиться на экспериментах над Таичи? Со всех сторон плохая идея.

    - А его бабка? Санка редко заполняют семейные реестры, так что трудно определить, сколько ей было лет. Но точно не меньше ста пятидесяти.

    - Сто пятьдесят...

    - Клан долгожителей! Бесценный материал для науки!

    - Долгожители... - рассеянно пробормотал Томоэ.

    Если это правда, у них с Таичи впереди не так уж мало лет. Охата, сам того не ведая, сообщил ему чудесную новость.

    - Таичи Ямагами якобы нашла на горе женщина, которую он называет бабушкой. Вы не знали этого?

    - Нет. Но это значит, что он не Инугами?

    - Не спешите. Вероятно, она записала его своим приемным сыном, но знаете, что я думаю? Тацу Ямагами приходилась ему не бабушкой, а родной матерью.

    - Охата-сан, вы шутите? Ямагами-кун рассказывал, что его бабка умерла, когда ей было за восемьдесят.

    - Инугами, в отличие от людей, способны к деторождению в весьма преклонном возрасте. Кстати, все, кто видел Тацу Ямагами, когда она впервые пришла в деревню, утверждают, что она выглядела очень моложаво для своих лет, - с горячечным блеском в глазах возразил профессор.

    Томоэ начинал беспокоиться. Больше всего на свете Таичи мечтает узнать, кто он такой. А у Охаты, похоже, есть ответы: ему известно о Инугами, о кочующих санка, даже о бабке... нет, матери Таичи. Вдруг парень захочет уйти с этим профессором? Подобного исхода событий нельзя допустить. А раз так, то лучше Таичи пребывать в неведении относительно существования Охаты. В противном случае, у Томоэ просто не будет права его останавливать

    - Прошу прощения, но наша беседа уходит все дальше от реальности. Приходится ли Таичи приемным сыном Тацу Ямагами или нет, мне безразлично. Я помогу ему получить образование, и он останется в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза