Читаем Лунный Ветер полностью

— Но его здесь нет, Эмануэль! — закричала я. — Он остался там. Посчитал, что им он нужен больше, и что я должна научиться сама стоять за себя.

Он резко изменился в лице. Да, мне знакомо это чувство. Разочарование — та ещё сука.

— Окей, так, у нас есть два дня, чтобы составить план. Дети там есть?

— Дети?

— Ну же, Елена, это же смягчающее обстоятельство. Никому не хочется сажать на изоляцию детей.

— Дети есть, но уже слишком поздно, Эмануэль. Нам нужны устройства Буйо, если мы хотим вывести их оттуда.

— У нас есть несколько, около десяти. Король Гельмут попросил меня выполнить услугу на той стороне.

— Он в своём уме? — заорала я. — Да ты хоть знаешь, что они делают с драконами на той стороне? Ну, конечно, ты не знаешь. Никто из вас понятия не имеет.

— Елена, я могу о себе позаботиться. Триста лет уже это делаю.

— Это другое, Эмануэль.

Он улыбнулся. Меня так бесило, что он может повлиять на меня одной лишь улыбкой. Даже он не воспринимал меня всерьёз.

— Хорошо, что Блейк сейчас на другой стороне и не слышит, как ты переживаешь.

Теперь я поняла, чего он так улыбался.

— Мы не пара. Я же тебе уже говорила. И никогда не будем.

Ну, целовались мы. И что? Это ничего не значило.

— Ты не права, Елена. Тебе нужно начать доверять ему.

Я доверяла. Ну, часть меня доверяла новому Блейку, и часть боялась до жути.

— Скоро увидимся.

Его голограмма исчезла, и я просто сидела на краешке кровати с кэмми в руке, думая о том, какой же изматывающий это был день.

Я устала. Устала от всего и просто хочу, чтобы было такое заклинание, которое забрало бы прочь мой страх и всё остальное. И Древних, желательно, тоже.

Ещё одна картинка мелькнула в моей голове.

Перед внутренним взором я увидела Эмануэля и Блейка, улетающими от Лиан. Он спас Блейку жизнь, потому что тот знал, что я была там, но не верил в это.

Блейк был бы мёртв, если бы не Эмануэль. Теперь, когда он больше не достаёт меня, я в некотором роде скучаю по нему.

Я вздохнула и пошла обратно в комнату, где Энн собирается сегодня ночевать.

Я постучала в дверь, и она открыла её.

— Идём, мне нужно поговорить и с Конни, и с Дэвидом тоже. Через два дня всё изменится.

Глава 46

Мы сидели в библиотеке. Все трое просто смотрели на меня.

— Елена, — первой заговорила Энн, — я не хочу, чтобы ты приводила их сюда, если здесь всех сразу отправят на…

— Что ты не расслышала? Богом клянусь, они пройдут в нужный час. Я не позволю им навредить вам, обещаю. План сработает, твоя мама не даст им отправить тебя или кого-либо ещё на карантин, слышишь?

Она кивнула.

— Если бы я была драконом, то я бы принесла драконью клятву, что ничто — и я подчёркиваю: ничто — вам не навредит. Вы уже достаточно натерпелись. Хватит.

Она снова меня обняла, и Конни погладила её по спине.

— А Констанс уже знает об Энн?

Я покачала головой.

— Это не то, о чём сообщают по телефону, Дэвид.

Он кивнул.

— Можно я уточню ещё раз? — в голосе Энн всё ещё звучало сомнение. — Мы сейчас ждём некого Эмануэля, который придёт с десятком обученных парней.

— И девушек, надеюсь, — добавила я.

Уголок её губ слегка приподнялся.

— И девушек, у которых будут эти специальные устройства.

Я кивнула.

— И десятерых мы выведем.

— Да, и я ещё хочу вывести Кэсси и Дейзи. Так они увидят, что это невинные люди, которые уже достаточно настрадались, Энн.

— Элль, а ты не думала, чем это может обернуться для Кэсси?

— Знаю, тебе страшно. Просто прошу, поверь мне. Я могу вас защитить.

Она улыбнулась.

— Прости. Знаю, я говорю как…

— Нет, ты выросла в тяжёлых обстоятельствах. Я не могу пообещать тебе безоблачную жизнь, потому что зло есть везде, равно как и добро, но я могу пообещать, что сделаю всё возможное, умру, если понадобится, но защищу вас всех. И если ты не заметила, то моя кровь — это особенная хрень в этих краях.

Она хихикнула. Я взглядом молила её не говорить ничего о моём отце. И слава небесам, она не стала.

— Окей, — ответила она.

Я посмотрела на Конни и Дэвида.

— Уверены, что сможете поселить десяток человек?

Дэвид взял мои ладони в свои.

— Елена, речь идёт о моём драконе. Может, у нас и не дент, но связь всё равно была сильной, очень сильной, пока Лианы нас не разлучили. И мы говорим о его семье, а значит, это и моя семья тоже. Мы готовы умереть, чтобы защитить их.

— Так, ну про «умереть» уже чересчур драматично…

Он рассмеялся, не давая мне договорить.

— Видимо, твой настрой быстро передаётся другим. Так умел только твой отец.

Я резко вдохнула на этих словах. Пожалуйста, Энн, держи рот на замке.

— Спасибо, Дэвид. Думаю, нам пора ложитбся. Эмануэль сказал, что постарается прийти сюда со всем необходимым в ближайшие сорок восемь часов.

— Хорошо, — Энн поднялась со своего места и обняла Конни и Дэвида, благодаря за гостеприимность.

— Не стоит, мы только надеемся, что вы сегодня будете спать крепко.

— О, я точно буду. Комната совершенно потрясающая. Никогда не видела ничего подобного.

— Приятно слышать, — улыбнулась Конни, и мы с Энн пошли обратно к спальням.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконианцы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы