Поездка казалась невыносимо долгой, но всё, что мне оставалось, — это пялиться на яркий свет браслета, пробивавшийся через ткань рукава.
Я была не одинока. Изабель тоже гипнотизировала браслет глазами, полными слёз и ужаса, попутно теребя в руках кэмми, вновь и вновь набирая номер сэра Роберта.
Я кипела от злости. Как долго он собирается его избивать? Где, чёрт возьми, Табита?
Почему он не останавливается?
Боль почти прошла, но я всё ещё ощущала лёгкое жжение в спине.
Наконец мы добрались до деревянных ворот, и к этому моменту мне казалось, что я и сама могу дышать огнём.
Должно быть, Блейк снова пьян, ведь только так сэр Роберт мог одолеть его. Блейк намного сильнее своего отца.
Едва машина остановилась, мы с Изабель выскочили из неё и побежали в дом.
Никаких криков. Ох уж эта звукоизоляция.
— Где они? — спросила я, и в моей голове внезапно вспыхнули образы. Картинки были расплывчатыми, но я смогла различить что-то, похожее на снаряжение и боевые копья.
— Что такое, Елена?
— Здесь есть зал для тренировок?
Изабель развернулась и быстро побежала в направлении зала.
Мы остановились перед стальной дверью. Всё ещё никаких звуков. Изабель забарабанила в дверь, и возникшие в моей голове образы исчезли. Она неистово стучала кулаками. Браслет продолжал светиться.
— Роберт, прекрати, ты его убиваешь!
Я боялась представить, что мы найдём внутри.
Остальные догнали нас, и Джордж попытался выбить дверь при помощи молнии. Сэмми тоже использовала свою силу. Бекки и Дин пустили в ход заклинания, но ничего не вышло. Сэмми попробовала снова. Она пыталась расплавить петли и замок, но сталь оказалась слишком прочной. Мой браслет продолжал светиться.
Изабель всё ещё кричала, и Джордж крепко обхватил её руками.
Ничего не помогало. Если мы не сможем попасть внутрь, сэр Роберт убьёт Блейка.
— Отойдите, — наконец сказала я, и, впервые за долгое время, способности подчинились мне. На ладони образовалось пламя.
Все тут же попятились, зная, чем обернётся малейший контакт с таким огнём.
Я коснулась замка, и на этот раз он начал плавиться. Как я и предполагала, огня Сэмми было недостаточно. Затем последовали дверные петли, и они тоже подчинились огню.
Когда дверь готова была рухнуть, Дин, Джордж и Сэмми подхватили её.
Мы расступились, чтобы дать им возможность опустить дверь на пол.
Не теряя времени, мы с Изабель забежали внутрь.
Помещение оказалось огромным. Настоящий зал для тренировок, пусть и не такой большой, как Купол Парфенона. Здесь была куча манекенов для имитации боя, а стены увешаны всевозможными видами оружия. Было темно, а в центре, на каменном столе, лежало тело Блейка. Вся комната была заполнена препятствиями: какие-то стояли на полу, другие нависали сверху.
— Роберт, хватит! — закричала Изабель и кинулась вперёд, заслоняя собой тело Блейка, распростёртое на столе, от ударов Роберта.
Сэмми расплакалась. Вокруг Блейка всё было забрызгано кровью. Снова.
Табита лежала в углу без сознания. Всё происходило так быстро; и тут сэр Роберт начал бить Изабель, пытаясь добраться до Блейка.
Я, не раздумывая, ударила его молнией. Он отлетел и врезался в стену из щитов.
Видя, как Изабель плачет, пытаясь заставить Блейка открыть глаза, буквально умоляя его, я впала в бешенство.
Я подошла к Роберту, который уже поднимался, и ударила его телекинезом. Теперь, когда Блейк без сознания и утратил власть над способностями, это стало так легко.
Я била снова и снова, стоило ему просто подняться.
Он вновь падал на пол.
Я дала волю всем способностям, которые только могут причинить боль, а затем просто начала собственноручно выбивать из него всю дурь.
Дину и Джорджу пришлось силой оттаскивать меня от сэра Роберта.
— Елена, успокойся, просто успокойся, — тихо сказал Дин, когда я зарычала. Я по-настоящему рычала, а затем реальность вернулась, и я осознала, что только что натворила в приступе гнева. Во что я превращаюсь?
Тело сэра Роберта лежало на полу, лицо было всё в крови, глаза распухли. У меня болела рука, и, опустив взгляд, я заметила, что костяшки пальцев разбиты и залиты кровью.
— Всё закончилось, — продолжал успокаивать Дин. Я оттолкнула его и побежала в свою комнату.
Я упала на колени и просто закричала. Как я могла так поступить с драконом моего отца? В порядке ли он? И, что ещё страшнее, в порядке ли Блейк?
Раньше он никогда не бил сына так сильно, никогда, даже когда я впервые почувствовала это, но, опять же, в тот раз я этого не видела.
Я не сказала ни слова за весь бой. Ничто не сорвалось у меня с языка, ни единого предупреждения. Я даже не пыталась его успокоить, вернуть к реальности.
В кого я превращаюсь?
Я приняла душ и вышла через балконную дверь. Без понятия, зачем они построили мне этот проход.
Я же не дракон, вернее, больше не дракон.
Картины сегодняшнего истязания и крик Изабель, когда Роберт её ударил, всё ещё крутились у меня в голове. И не собирались останавливаться.
Как бы мне хотелось просто уйти, улететь, как это могут все драконы.