Читаем Лунный зверь: История лис полностью

На память ему вновь пришли рассказы отца. Камио говорил, люди иногда устраивают специальные лисьи фермы. Рыжих пленников там кормят вдоволь, и время от времени то один, то другой из них куда-то исчезает... никто точно не знает куда, хотя многие догадываются. Лисам ведь не занимать сообразительности. И некоторым из них случалось видеть людей, наряженных в лисьи шкуры. Обычно человечьи самки носят их на плечах, заглушая запахом фиалки резкий запах смерти. Вот они, исчезнувшие обитатели ящиков-клеток, — их убили, чтобы содрать с них шкуру.

А-кам задрал голову и внимательно осмотрел днище ящика. На вид все доски крепкие и прочные. Нет, разумнее будет не ввязываться в это дело, поскорее выбраться отсюда и двинуть вдоль железной дороги, к дому.

— О-солло, — прошептал он, — я бы с радостью тебе помог, но не представляю как.

— Одна из досок совсем гнилая, — откликнулась лисица. — Мы с сестрой уже давно мочимся на нее, все время на одно и то же место. И если ты немного подгрызешь ее снизу...

Молодой лис принюхался и определил по запаху подгнившую планку. Действительно, дерево размягчилось. Долго же лисицам пришлось мочиться на эту половицу, чтобы довести ее до такого состояния. Но как вонзить в доску зубы? Она ведь плоская, не ухватишься. Вряд ли ему удастся ее подгрызть.

И вдруг он сообразил, как поступить. Столь блестящая идея могла родиться лишь в голове сына умных родителей, да и то только в чрезвычайной ситуации. Как известно, в безвыходном положении всегда обнаруживается, кто на что годится. Стоило А-каму хорошенько напрячь мозги, и выяснилось, что он обладает качеством, которое люди называют изобретательностью. Оставалось проверить, сработает ли его план.

— Я кое-что придумал, — гордо заявил молодой лис. — Через пару минут все будет готово.

— Ты не пожалеешь, что помог нам, — прошептала пленница. — Знаешь, я на редкость красивая лисица. — Помолчав, она скромно добавила: — Вообще-то мы все здесь красавицы. Других не держат. Но среди обычных, свободных лисиц нечасто встретишь такую, как я. И ты... если тебе нужна подруга, то я...

А-кам, не тратя больше времени на разговоры, принялся рыть землю задними лапами, и вскоре под гнилой доской вырос целый холм. Когда лис понял, что холм достаточно высок, он взобрался на него и выгнул дугой спину, упираясь в подгнившую половицу. К великой его радости, она подалась вверх. Не зря лисицы так долго ее обрабатывали. Дерево было не тверже размокшего картона.

— Здорово, — раздался голос сверху. — Теперь мы сами справимся.

И обе пленницы вцепились в мягкое дерево зубами. отрывая от него щепку за щепкой. Вскоре в днище образовалась дыра размером примерно в половину человеческой головы. А-кам меж тем выскользнул из-под ящика и наставил нос по ветру. Запасай не принес никаких опасных запахов. Подозрительных звуков тоже не слыхать. Когда он вернулся, вторая лисица как раз протискивалась в отверстие.

Наконец обе затворницы оказались на свободе.

— Нам надо добраться до железной дороги, — объяснил А-кам. — Там, в  о т д у ш к е,  людям будет трудно нас поймать. К тому же железнодорожные пути доведут нас прямо до моего дома. Да, а кто из вас О-солло? — добавил он, бросив на сестер торопливый взгляд.

— Я, — ответила лисичка с более темными ушами. — А это О-фолл.

— Прекрасно. А теперь пошли. Будем скрываться под ящиками, пока не доберемся до изгороди. Там я быстренько сделаю подкоп, мы подлезем под проволоку и окажемся на свободе.

— На свободе, — выдохнула О-фолл.

А-кам впервые услыхал ее голос.

Все трое бесшумно проскользнули под ящиками-клетками, благополучно добравшись до крайнего ряда. Тут ушей их достиг громкий человеческий лай. Лисы узницы, которые до сих пор лежали недвижно и в унылом молчании ждали очередной кормежки, заслышав шум, оживились и стали переговариваться.

— Что случилось? В чем дело? Кто-то убежал! Почему не я? Пес нас всех задери, почему мне всегда не везет!

Шум все усиливался. А-кам догадался, что побег обнаружен, и сердце его тревожно заколотилось. Как им теперь поступить? Может, разумнее спрятаться где-нибудь? Но спутницы думали иначе.

— Нет, — решительно возразила О-фолл. — Прежде всего люди обшарят все вокруг, ни одного уголка не пропустят. Через минуту здесь будет машина, набитая людьми, и первым делом они начнут искать под клетками. Нам надо выбраться отсюда без промедления.

— А собаки? Есть у них собаки? — спросил А-кам.

— Нет. Собаки могут испортить наш прекрасный мех, — усмехнулась О-солло. — Нашу ценную шкуру. Так что им приходится обходиться без собак.

А-кам вздохнул с облегчением:

— Значит, все не так страшно. Совсем не страшно. А теперь поторопимся.

И без колебаний он устремился к ограде, прошел вдоль нее несколько футов и нашел место, где земля оказалась мягкой и податливой. Лис принялся яростно работать лапами и вскоре, обернувшись к своим спутницам, сделал им знак «готово». В ту же секунду он увидел, что к ним бежит человек. Человек с ружьем в руках.

— Быстрее! Быстрее!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отпуск Деда Мороза
Отпуск Деда Мороза

В сборнике представлено шесть сценариев Новогодних елок, написанных для разных сценических площадок: спектакли, поставленные по ним, с успехом шли в Москве, Санкт-Петербурге, Ярославле, Липецке и других городах нашей страны.Авторы сборника — известные детские писатели А. Курляндский, Э. Успенский, А. Усачев, М. Бартенев, М. Мокиенко и популярные композиторы М. Дунаевский, Т. Ефимов, Я. Казьянский.Издание предназначено для руководителей школьных театров, педагогов дополнительного образования, режиссеров ТЮЗов, организаторов детского досуга и всех, кто любит сказки.

Александр Ефимович Курляндский , Андрей Алексеевич Усачев , Михаил Михайлович Бартенев , Михаил Юрьевич Мокиенко , Татьяна Моркина

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Развлечения / Детская проза / Прочая детская литература / Педагогика