Читаем Луны морозные узоры. Часть 2 полностью

Изабелла по-прежнему красива и сочной прелести ее не умаляла ни простая, самую малость растрепанная прическа — все одно мужчины едва ли обращали на это внимание, — ни несколько нарочитая скромность наряда, оттененная белизной кожи в низком декольте. И от моего взора не укрылось, что девушка, пока я разговаривала с управляющим, успела подтянуть лиф платья и корсет так, что грудь приподнялась над вырезом, и чуть-чуть приспустить рукава, отчего точеные плечи казались почти обнаженными. Удостоив Кору лишь мимолетным равнодушным взглядом, Изабелла приблизилась к Джеймсу, изящным движением подала руку, улыбнулась так, как когда-то улыбалась Александру. Джеймс осторожно коснулся узкой кисти, склонился к тонким пальчикам. Я отвернулась, не желая видеть, как он целует руку Изабелле. Если Джеймс твердо намерен жениться на вдове Гишем, то должен быть верен будущей супруге, а не расточать полные темного очарования улыбки посторонней даме, да к тому же замужней принцессе.

— О-о! — нежный голос Изабеллы лился сладким сверх меры нектаром. — Джеймс Дарро? Не тот ли вы самый Джеймс Дарро, о котором я столько слышала?

— Уверен, что тот самый. Хотя кто знает, возможно, вы слышали и о ком-то другом, леди Эстес.

— Что же, придется поверить вам на слово, господин Дарро.

— Леди Эстес… давний друг нашей семьи и прибыла издалека. Она погостит у нас несколько дней, прежде чем вернуться домой, — я поймала непонимающий взгляд Коры и качнула головой, безмолвно обещая разъяснить все позже.

Я заметила, как Джеймс тоже посмотрел на меня поверх головы Изабеллы, пристально, вопросительно, и я смогла только улыбнуться в ответ, холодно и равнодушно, отчаянно пытаясь сделать вид, будто меня ни капли не волнуют его любезности с чужой женщиной.

Когда появляется служанка с сообщением, что все готово, я приглашаю всех пройти в столовую и первой покидаю библиотеку, выпрямив спину, не позволяя себе обернуться на голосок Изабеллы, тихо выспрашивающей что-то у Джеймса. Когда в коридоре Кора, поравнявшись со мной, касается моей руки и шепотом осведомляется, что происходит, я вновь качаю головой и одними губами произношу «после». И лишь когда русалка, улыбнувшись сочувственно, стучит легонько пальцем по моему запястью, я замечаю, что вцепилась в складки своего платья цвета жухлой листвы с такой силой, словно вот-вот разорву тонкую ткань в клочья. Неожиданно я понимаю, что со мной происходит, откуда взялась эта ярость, разъедающая, ядовитая, будто поцелуй ламии.

Ревность.

Помоги мне Серебряная, я ревную Джеймса.

<p>Глава 3</p>

Ужин прошел ужасно.

Он полон раздражения, скованности с одной стороны и беззаботного, бесстыдного кокетства с другой. Изабелла сидела рядом с Джеймсом и щебетала без умолку, улыбалась, заглядывала в лицо собеседнику и слегка поводила плечиком, она расточала яркое очарование, броское, вычурное, словно афаллийская придворная мода, и изображала живейший интерес к тому, чем занимался мужчина, к каждому его слову и фразе, будто бы всю жизнь только и мечтала бороздить морскую гладь и разбираться в корабельных мачтах и оснастке. И я простила бы Изабелле, опытной придворной даме, вызывающее ее поведение, если бы Джеймс не поощрял ее. Если бы он не улыбался ей в ответ, не смотрел внимательно в ее широко распахнутые темные глаза, не беседовал с нею так, словно за столом больше никого нет, словно они ужинают лишь вдвоем, в неформальной, почти интимной обстановке. Я делала вид, будто не замечаю ни их взаимного флирта, ни неодобрительных взглядов сидящей подле меня Коры, я даже едва обращала внимание на прислуживающих за столом слуг, словно они для меня, подобно большинству хозяев, были пустым местом, элементом обстановки. Я заставляла себя есть, хотя кусок в горло не шел, подносила к губам бокал с вином, притворяясь, что пью, рассматривала пристально содержимое тарелки, лишь бы не поднимать взор на сидящую напротив пару. Я молила Серебряную, чтобы этот затянувшийся ужин поскорее закончился и я могла укрыться в тишине и покое своей спальни, а назавтра вернулся бы Мартен и все пошло, как прежде, как было в прошедшие эти годы. Я любила бы и ревновала лишь мужа, а Джеймс остался бы другом, близким, верным, надежным, но — только другом, и не более того.

И все же я осознавала с пугающей ясностью, что как прежде уже не будет.

Конечно, у Джеймса были женщины и очевидно, что не одна и не только в Верде, но раньше они всегда оставались для меня чем-то далеким, абстрактным. Женщины эти существовали где-то в другом мире, не касающемся меня, безымянные и безликие, подобно всем тем неизвестным мне людям, что населяют землю под этой луной. Я о них не думала, не представляла их и уж точно не видела в них угрозы, не желала вонзить вилку им в руку и устроить безобразный скандал, требуя немедленно оставить Джеймса в покое и не вести себя в моем доме хуже уличной шлюхи. Джеймс неизменно возвращался к нам, в наш дом, неизменно держался рядом, не выказывая при том никаких иных чувств, кроме дружеских. И я сама не думала о нем иначе, чем о друге семьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Кадиима, духа-хранителя

Похожие книги