Читаем Лутер полностью

Крайне дерьмовая ситуация…

Мы сидели с Дисой на втором этаже одного из зданий, наблюдая, как твари бредут по улице мимо.

К счастью, мы успели засечь эту орду много раньше, чем бы они нас могли услышать, поэтому успели занять безопасное место и решили попросту переждать.

В конце концов, их тут не миллионы. Рано или поздно пройдут.

Эх, как жаль, что нельзя провернуть тот же финт, что, как оказалось, Анна провернула тогда у маркета (когда Фэйтон и Костас заперлись в комнате). Анна тогда просто шикарно справилась с задачей — включить систему оповещений, причем использовать ее только в одном квартале, было поистине гениальным решением — мощности звука хватило, чтобы привлечь слепней, а отдаленности, чтобы отвести их подальше.

Интересно, если бы тогда она этого не сделала, как бы мы выпутывались из ситуации? Костас использовать своих людей в качестве приманки явно не горел желанием. Да и одиночные выстрелы нужного эффекта не создадут — тут нужен мощный и постоянный звук, чтобы твари не только сориентировались в направлении, но еще и брели на него, не отвлекаясь ни на что другое. А ведь когда идет такой табун, он создает шум — то какая тварь наступит на железяку и та загремит, то заденет камень и несколько слепней отвлекутся на это. Вот прямо сейчас я это и наблюдал — основная масса уходила вдаль, но все же некоторая часть, привлеченная звуками и шумами, которые сама же породила, осталась.

Хреновый расклад.

Мы с Дисой продолжали молча сидеть в своем укрытии, наблюдая за скитающимися по двору слепнями, и с каждой минутой я утверждался во мнении, что они отсюда не уйдут. Их нужно будет либо обходить, крайне тихо и аккуратно, либо же нужно совершить рывок, оторваться от них. Иных вариантов не было. Точнее были — можно остаться на месте, но сколько нам тут придется сидеть…

Внезапный шум со стороны прохода в комнату (где мы оба и засели, и где вообще не было ни дверей ни окон — во всем доме по большей части окна были выбиты, ну а двери, похоже, специально сняли) заставил и меня и Дису повернуть головы.

Твою же мать! Прямо в проеме двери стоял слепень. Он мотал головой из стороны в сторону, и больше всего это напоминало движения, которые делает кот, когда принюхивается.

Вот ведь, сволочь! И что с ним делать?

Я заметил, что Диса успел достать из кобуры пистолет с глушителем.

Ну что же…похоже, иного выбора у нас нет. Крайне не хотелось рисковать «лояльностью», но что еще делать в такой ситуации?

Слепень прекратил «нюхать», и все еще неуверенно, но очень уж целенаправленно потопал в нашу сторону.

Диса поднял пистолет, прицелился прямо в голову слепню.

Я же…

Совершенно неожиданно для себя сцепил зубы и издал нечто среднее между шипением и свистом.

Звук получился довольно-таки угрожающий, хоть и неимоверно тихий.

Не знаю, что меня на это побудило, с чего вообще я это сделал? Как-то все получилось быстро и совершенно не зависело от меня. Это как дернуться в попытке поймать вещь. Вот вроде только что себя контролировал, но как только вещица полетела на пол, ты тут же попытался ее подхватить. Короче говоря, это больше походило не на осознанное действие, а некий инстинкт или защитный рефлекс.

И что самое удивительное ‒ звук, мною изданный, сработал, причем совершенно не так, как я себе представил.

По моему скромному мнению слепень должен был лучше «навестись» на нас, прямо-таки броситься вперед, а он почему-то стал как вкопанный. Простоял он так несколько секунд, и…

Я решил повторить опыт. В этот раз зашипел я уже вполне сознательно, пытаясь повторить недавно изданный мною же звук.

Слепень завертел башкой, задергался, словно испугавшись, начал пятиться назад, пока не уперся в стенку. И затем бочком-бочком вышел из нашей комнаты.

Диса удивленно уставился на меня. В его глазах прямо-таки читался вопрос: «Это что такое было?».

Я же просто пожал плечами.

А что тут еще сказать или сделать, если я сам совершенно не представляю, что, зачем и почему только что совершил?

Мы аккуратно, медленно покинули здание, обошли по большой дуге скопление слепней, и затем бросились бежать.

К счастью, никто нас не преследовал.

Остановились мы лишь метров через триста.

— Что ты там устроил? — спросил тяжело дышавший Диса.

— Сам не знаю, — прохрипел я, — чего-то накатило.

— Ничего себе «накатило»! Я такого в жизни не видел. Ты ж слепня напугал!

— Я заметил, — кивнул я, — но клянусь, вообще не представляю, почему и как вообще догадался начать так шипеть.

— А повторить можешь? — спросил Диса.

— Зачем?

— Запишем и будем слепней распугивать.

Хм…а ведь это крайне интересная идея.

— Вернемся назад и попробуем, — кивнул я, — а пока что есть и другие задачи.

До нужной точки мы добрались буквально минут через сорок. Все же нет худа без добра — там встряли на орду слепней, зато здесь, в этом квартале, стояла тишь да гладь — вообще ни одной твари.

А ведь мы плелись по снегу, который громко скрипел под ногами. Но, похоже, кроме нас этого никто не слышал.

И это хорошо.

Наконец, мы прибыли на место.

Прямо перед нами было…иначе, как руинами, я это назвать не мог.

Ни одной целой стены не осталось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хруст

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика