Читаем Luxuria (СИ) полностью

Гакупо откинул одеяло и поднялся с постели. Шершавая поверхность татами ласкала босые стопы, когда он приблизился к окну и приоткрыл жалюзи. На дворе было раннее дождливое утро, и Камуи прижался лбом к прохладному стеклу. Сквозь зыбкий болезненный туман он вспоминал обстоятельства вчерашнего разговора.

— Держи, — Масако просияла, протянув ему глиняную чашку с традиционным напитком.

— Благодарю, матушка, — Гакупо наклонил голову. В комнате витал запах только что заваренного чая и каких-то благовоний. Должно быть весь клан еще в трауре по умершему кумитё.

— Какой ужас, — она покачала головой. — Кто посмел так тебя поранить?

— Возникли некоторые разногласия с вашим вакагасира, — хмыкнул Камуи, придерживая чашку здоровой рукой. — За пять лет тут многое изменилось.

— Боже, этот невоспитанный Кано, — Сакураги прикрыла глаза. — Я давно говорила господину Оде, что его пора понизить. Поверить не могу, что он поднял руку на моего сына! Дважды!

— Полно, матушка, — Камуи не спеша отпил из чашки. — Давайте поговорим о главном. Зачем я вам нужен?

— Что за глупый вопрос, Гакупо-кун, — Масако улыбнулась. — Разве матери нужен повод, чтобы увидеться со своим сыном? Я ужасно соскучилась.

— Могли бы просто прислать приглашение, — сухо ответил Гакупо. — Зачем впутывать во все это невинных людей?

— А разве ты бы ответил на него? — она погрустнела. — Ведь все предыдущие оставались без ответа, и это разбивало мне сердце.

— Разбивало вам сердце, — Камуи невесело усмехнулся. — А вы не пробовали думать о моем сердце? Какого было мне, когда вы…

— Это было необходимой мерой, — Масако с досадой тряхнула головой. — Все в прошлом.

— Как и мои связи с кланом, — он поставил чашку на подставочку. — Что бы вы ни делали, я не стану частью Сакураги.

— Ты не можешь отринуть это, — Масако неотрывно глядела на него. — Быть якудза у тебя в крови.

— Я не собираюсь ходить под чьим-то началом, — он поднял взгляд. — Сыт по горло.

— Гакупо-кун, ты ведь не глупый мальчик, — шелковым голосом молвила Масако. — Ты сам понимаешь, что сейчас клан раздроблен — советники грызутся друг с другом за кресло оябуна. Но клан — это не кучка жадных стариков, а люди — молодые и амбициозные. И лидер им нужен соответствующий.

— Вы должно быть шутите? — Камуи покачал головой. — Даже если бы я захотел претендовать на место оябуна, то советники не позволят, чтобы ими командовал кто-то вроде меня.

— Они согласятся, — губы Масако растянулись в таинственной улыбке. — После смерти Оды, единственное, что удерживает клан от распада — авторитет твоего отца.

— Матушка, вы не слышите меня? — Гакупо нахмурился — перед глазами замаячили темные круги. — Я не намерен становится кумитё. Ни под каким видом. Так что давайте закончим этот глупый фарс, вы отпустите девушку, и я не буду держать на вас зла.

— Девушку? — Сакураги фыркнула. — Значит ты пришел сюда не для того, чтобы выразить свое почтение матери, а ради какой-то глупой девчонки? Воистину, ты сын своего отца!

— Достаточно, — Камуи попытался встать, но тут в ушах зашумело, и он неловко уперся рукой в пол. Раненое запястье стянуло болью. — Что…

— Похоже ты устал, Гакупо-кун, — голос мачехи эхом отдавался в голове. Перед глазами все плыло, однако он чувствовал легкие прикосновения к волосам и лицу. — Тебе нужно прилечь.

— Мегуми, — с трудом выдохнул он. — Отпустите её.

— Да-да, разумеется, но тогда тебе следует проявить понимание и согласиться на наши условия.

Легкий шум открывшейся двери, вырвал его из воспоминаний о вчерашнем вечере. По спине стекал пот, а руки сами собой сжались в кулаки.

— П-простите, я думала вы все еще спите, — девушка — видимо помощница Масако низко опустила голову, пряча лицо, однако Камуи успел заметить, что оно покраснело. Ах да, он же в спальной юкате.

— Все в порядке, — Гакупо утер со лба пот и приблизился к служанке. — Ты что-то хотела?

— Госпожа велела перевязать вашу рану и сделать холодный компресс, — пролепетала служанка. — Ночью у вас был жар, так что…

— Сейчас уже все в порядке, — заверил её Гакупо, однако повязка и впрямь требовала замены. — Обойдемся перевязкой.

— Х-хорошо, — она неловко приблизилась к футону. Молодой человек опустился рядом и протянул ей правую руку. Непослушные пальцы смогли распутать пропитавшийся бинт не с первого раза.

— Рана была глубокая поэтому ночью вызвали доктора, — произнесла служанка. — Он наложил временные швы, но посоветовал обратиться в больницу, потому что у вас повреждено сухожилие.

— Славно, — равнодушно ответил Гакупо. Да, порез болел и приносил массу неудобств, но сейчас ему было не до госпитализации. — Скажи, как тебя зовут?

— И-иори, — заикаясь ответила она, старательно заматывая его кисть мягким эластичным бинтом.

— Красивое имя, — Камуи слегка улыбнулся, так что её щеки стали пунцовыми. — А скажи-ка, тут недавно не появлялась девушка по имени Мегуми?

— Простите, но госпожа Масако не…

— Иори, — низковатый тембр пустил по коже мириады мурашек, а потом её руки коснулась широкая мужская ладонь. — Прошу тебя.

Она судорожно сглотнула, а потом едва заметно качнула головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги