Читаем Лужок черного лебедя полностью

Но те три девчонки не выходили у меня из головы. Девочки и девушки – от них одни проблемы. На уроках сексуального образования нас учат только двум вещам – как сделать ребенка и как не-сделать ребенка. Но там не учат главному: как сделать девочку вроде Салли своей девушкой, с которой ты мог бы обжиматься и не бояться, что кто-то увидит вас вместе. На уроках секс-образования нам говорили о «сексуальном сношении». Я не уверен, что хотел бы устроить себе «сексуальное сношение», но зато я абсолютно уверен в другом – я не хочу детей. Дети бесполезны; все, что они умеют, – это гадить и орать. Но, с другой стороны, если у тебя нет девушки, это значит, что ты гомик и лузер – или и то и другое одновременно.

Мелани Пикетт была отчасти права. Я не знаю, как устроена жизнь. Я не могу спросить у взрослых, потому что они взрослые. Я не могу спросить у своих ровесников, потому что на следующей перемене уже вся школа будет знать, что я спрашивал об этом.

Одно из двух: либо все всё знают, но упорно молчат, либо никто ничего не знает, и отношения с девушкой – это как русская рулетка: повезет-не-повезет.

Раздался стук в дверь.


– Джейсон, верно? – Молодой парень в серо-металлическом костюме и разноцветном галстуке.

– Верно.

Он ткнул пальцем в бэйдж у себя на груди – жест был комичный, он явно не воспринимал свой бэйдж всерьез.

– Мое имя – Лоулер. Дэнни Лоулер. Майк, твой оте… мой босс, прислал меня сказать, что ему ужасно жаль, но он до сих пор не может уйти с собрания. К нам неожиданно приехал Его Величество Император.

– Император?

– Крэйг Солт. Император всея «Гренландии». Только смотри, не проболтайся никому, что я его так называю. Его Величество Крэйг Солт. Все менеджеры всегда должны быть у его ног. Поэтому Майк послал меня к тебе, он предложил нам вместе сходить куда-нибудь перекусить.

– Сейчас?

– А что, у тебя свидание?

– Нет.

– Вот и отлично. Мы вернемся как раз к началу «Огненных колесниц». Да-да, мои информаторы мне все про тебя рассказали. Только подожди минутку, я сниму этот идиотский бэйдж… я живой человек, я – это я, мне не нужна сопроводительная этикетка, распечатанная в принтере…


– Осторожно, не наклоняйся слишком сильно. – Мы с Дэнни стояли на скале Кобб и смотрели вниз, на медуз, барахтающихся в волнах. – Если наследник Майкла Тейлора наглотается морской воды, то мои карьерные перспективы, с большой долей вероятности, сделают то же самое.

Солнечные блики сонной дрожью расходились по волнам.

– Если упасть в море со стороны порта – то это не страшно. – Я щелкнул языком. – Ты всегда можешь зацепиться за одну из рыбацких лодок и вскарабкаться на нее. Но если упасть со стороны открытого моря – вот тогда пиши пропало.

– Давай не будем проверять твою теорию. – Дэнни закатал рукава рубашки.

– Отличное мороженное, спасибо. Я никогда не видел, чтоб в один рожок клали два разных шарика. Ты доплатил за это?

– Нет. Просто я ирландец. А мы, ирландцы, умеем договариваться. Ах, разве это не круто, а? Там, в отеле сейчас эти садисты из «Гренландии» мучают стажеров, а мы – здесь.

– Кто такие «садисты»?

– Люди, которые любят делать больно.

(Я заметил, что Дэнни любит вопросы)

– А почему этот волнолом называется «Кобб»? (*герои сайчас стоят на одном из самых известных волноломов в Британии. Это длинная ровная скала из серого камня, она играет важную роль в романе Джейн Остин «Доводы рассудка» и в фильме «Любовница французского лейтенанта» по роману Джона Фаулза*)

– Ну, даже у моего всеведения есть пределы, Джейсон.

(когда отец не знает ответа на вопрос, он продолжает говорить до тех пор, пока не убедит себя, что знает ответ на вопрос)

На пляже спокойные волны накатывали на берег и медленно уползали обратно в море. Мамы помогали своим детишкам смыть с ног песок, поливая из ведерка. Отцы складывали лежаки и раздавали указания.

– Дэнни, а у тебя есть знакомые в ИРА? (*Ирландская Республиканская Армия – экстремистская, сепаратистская группировка*)

– Ты спрашиваешь потому, что я ирландец?

Я кивнул.

– Мне жаль разочаровывать тебя, Джейсон, но нет. Провокаторы в основном группируются ближе к границе с Северной Ирландией. А я вырос в Корке, в торфяном болоте с леприконом по имени Микки и питался одной лишь картошкой.

– Прости, я не это имел в виду…

Дэнни примирительно вскинул руку.

– Вежливость по отношению к ирландцам – это не самая сильная черта англичан. На самом деле ирландцы – самые мирные и дружелюбные люди на свете. Даже на севере страны. Просто мы иногда деремся и стреляем друг в друга, вот и все.

Мороженое таяло и текло по рожку.

Я даже не знаю, чего я не знаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза / Советская классическая проза
Птичий рынок
Птичий рынок

"Птичий рынок" – новый сборник рассказов известных писателей, продолжающий традиции бестселлеров "Москва: место встречи" и "В Питере жить": тридцать семь авторов под одной обложкой.Герои книги – животные домашние: кот Евгения Водолазкина, Анны Матвеевой, Александра Гениса, такса Дмитрия Воденникова, осел в рассказе Наринэ Абгарян, плюшевый щенок у Людмилы Улицкой, козел у Романа Сенчина, муравьи Алексея Сальникова; и недомашние: лобстер Себастьян, которого Татьяна Толстая увидела в аквариуме и подружилась, медуза-крестовик, ужалившая Василия Авченко в Амурском заливе, удав Андрея Филимонова, путешествующий по канализации, и крокодил, у которого взяла интервью Ксения Букша… Составители сборника – издатель Елена Шубина и редактор Алла Шлыкова. Издание иллюстрировано рисунками молодой петербургской художницы Арины Обух.

Александр Александрович Генис , Дмитрий Воденников , Екатерина Робертовна Рождественская , Олег Зоберн , Павел Васильевич Крусанов

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза