Сидя рядом с Ричардом за высоким столом, Беренгария с чувством удовлетворения обводила взором большой зал. Непростая задача приготовить такой пир всего за один день, но они с Джоанной справились. Льняные скатерти были белы как снег, блюда и кубки начищены до блеска, а редкостные изделия из красного стекла, обнаруженные в пожитках сарацинского коменданта, переливались в лучах солнца, словно рубины. Меню было не таким изысканным, как хотелось бы молодой королеве, но гости вкушали яства с удовольствием, вино лилось рекой, а как только с едой было покончено, на сиене появились менестрели и арфисты. Впервые за два месяца брака Беренгарии довелось играть по праву принадлежащую ей роль королевы Ричарда, принимая друзей, вассалов и союзников мужа, и она наслаждалась давно забытым вкусом нормальной жизни.
Список гостей выглядел внушительно: архиепископы Пизы и Вероны, епископ Солсберийский, бесприютный король Иерусалимский и два его брата, Жоффруа и Амори де Лузиньяны, великий магистр рыцарей-госпитальеров, граф Лестерский, Генрих Шампанский и Жофре Першский, Андре де Шовиньи, фламандцы Жак д’Авен и Балдуин де Бетюн, Онфруа де Торон. Присутствовал даже магистр тамплиеров — хотя Филипп квартировал теперь в резиденции храмовников, новый их глава Робер де Сабль являлся анжуйским бароном и одним из самых доверенных вассалов Ричарда. Дамы: Джоанна, Беренгария, София, Анна и их фрейлины, оказались в значительном меньшинстве, и тон в разговоре определенно задавали мужчины.
Обсуждали смертельное и таинственное оружие, «греческий огонь» — средство столь горючее, что его нельзя затушить водой, только уксусом. Все по очереди высказывали догадки насчет личности таинственного христианского шпиона, передававшего крестоносцам важные сведения в ходе осады Акры. Ричард признался, что ведет переговоры с тамплиерами, желающими купить у него Кипр. Поднимались кубки в память о тех, кто отдал жизнь в борьбе за Акру: графе Фландрском, французском маршале Обре Клемане, графах Блуаском и Сансеррском, супруге Ги де Лузиньяна, безвестной женщине в длинном зеленом плаще, которая с удивительной точностью стреляла из лука, уложив нескольких сарацин, прежде чем те задавили ее числом и убили. Беседа зашла об используемой сарацинами в бою тактике, когда пир был прерван неожиданным прибытием герцога Бургундского и епископа Бове.
Ричард нахмурился — одного упоминания о епископе хватило, чтобы вывести его из себя. Ненависть Лузиньянов прелат снискал благодаря тому, что обвенчал Конрада с похищенной им невестой. Неудивительно, что через зал ему и герцогу пришлось идти под перекрестьем враждебных взглядов. Сопровождал посланцев Дрюон де Мелло, который держался на расстоянии, словно хотел подчеркнуть свою непричастность к миссии. После обмена с Ричардом весьма официальными приветствиями, Гуго извинился за прерванный обед и спросил, нельзя ли им переговорить с глазу на глаз, добавив, что дело довольно срочное.
У короля не имелось желания оказывать услугу ни одному из пришедших.
— Это ни к чему, — промолвил он после того, как подчеркнуто неторопливо допил вино. — Я здесь среди друзей, людей, которым доверяю. Как понимаю, французский монарх поручил передать мне послание, не так ли? Так давайте выслушаем его.
Герцог и епископ обменялись настороженными взглядами, а Дрюон де Мелло даже отступил на пару шагов, как человек, спешащий уйти с линии огня. Было очевидно, что ни Гуго, ни Бове не стремятся заговорить первыми, и Ричард внезапно понял, о чем пришли они сказать. Он обернулся, ища глазами племянника, и хмурое лицо Генриха подтвердило его догадку. Но остальные присутствующие понятия не имели, что грядет, и по мере того, как пауза затягивалась, в зале начались перешептывания.
Гуго перетерпел Бове, потому как выдержки у епископа было еще меньше, чем у Ричарда.
— Наш государь послал нас передать тебе, что, взяв Акру, он исполнил обет, а потому намерен незамедлительно вернуться в собственные земли.
На минуту повисла зловещая, мертвая тишина. Затем оторопь сменилась гневом и зал взорвался. Мужчины вскакивали, топали ногами, кричали; подушки падали на пол, из опрокинутых кубков по скатертям алыми пятнами растекалось вино. Иные из женщин визжали, напуганные стремительным превращением мирного пира в хаос. Ричард тоже встал и воздел руку, призывая к молчанию.
— Может, мне послать королю карту? — осведомился он. — Похоже, Филипп спутал Акру с Иерусалимом.
— Наше дело передать послание, — процедил Бове. — Понимай его как хочешь.
— Понять его можно только в одном смысле, и он не лестен для вашего короля. Филипп дал священную клятву освободить Иерусалим, а теперь просто берет и возвращается домой? Что говорят на это его лорды? Что думаете вы? Вы тоже намерены отречься от своих обетов?
Оба француза зло посмотрели на него.
— Ничего подобного! — отрезал Гуго.
Одновременно Бове заявил, что останется в Утремере, пока тот не превратится снова в христианское королевство. Оба казались так искренне возмущены самой постановкой вопроса, что их негодование зародило у Ричарда идею.