Мистер Мартин. Как это удивительно и какое странное совпадение! Так, может быть, мы и виделись в шестом купе, мадам?
Миссис Мартин. Вполне возможно. Почему бы нет! Но я не помню, мсье!
Мистер Мартин. Честно говоря, мадам, я тоже не помню, но, возможно, мы там виделись, и, по зрелом размышлении, я полагаю, что это весьма, весьма вероятно.
Миссис Мартин. Да, конечно, конечно, мсье.
Мистер Мартин. Как это удивительно!.. У меня было место номер три, у окна, мадам.
Миссис Мартин. О Боже! Как это удивительно и как это странно, у меня было место номер шесть, у окна, напротив вас, мсье.
Мистер Мартин. О Боже, как это странно и какое совпадение! Значит, мы сидели друг против друга, мадам! Значит, там-то мы и виделись.
Миссис Мартин. Как это удивительно! Весьма возможно, но я не помню, мсье!
Мистер Мартин. Честно говоря, мадам, я тоже ничего не помню. Однако же весьма возможно, что мы с вами увиделись при таких обстоятельствах.
Миссис Мартин. Совершенно справедливо, но я в этом не уверена, мсье.
Мистер Мартин. Не вы ли, мадам, та самая дама, которая попросила меня положить ее чемодан на сетку, а потом поблагодарила и разрешила мне курить?
Миссис Мартин. Да, наверное, это я, мсье! Как это удивительно, как удивительно и какое совпадение!
Мистер Мартин. Как это удивительно, как странно, какое совпадение! Так, значит, значит, в тот момент мы, возможно, и познакомились, мадам?
Миссис Мартин. Как это удивительно и какое совпадение! Весьма возможно, мсье! Но я что-то не помню.
Мистер Мартин. И я, мадам.
Мистер Мартин. С тех пор, как я переехал в Лондон, я живу на Бромфилд-стрит.
Миссис Мартин. Как это удивительно, как странно! Я тоже по переезде в Лондон живу на Бромфилд-стрит, мсье.
Мистер Мартин. Как странно, но тогда, но тогда мы, возможно, встречались на Бромфилд-стрит, мадам.
Миссис Мартин. Как это удивительно, как странно. Что ж, вполне возможно. Но я не помню, мсье.
Мистер Мартин. Я живу в доме номер девятнадцать, мадам.
Миссис Мартин. Как это удивительно, я тоже живу в доме номер девятнадцать мсье.
Мистер Мартин. Но тогда, но тогда, но тогда, но тогда мы, возможно, видели друг друга в этом доме, мадам?
Миссис Мартин. Вполне возможно, но я не помню, мсье.
Мистер Мартин. Моя квартира на пятом этаже, квартира номер восемнадцать, мадам.
Миссис Мартин. Как это удивительно. Боже, как это странно. И какое совпадение! Я тоже живу на пятом этаже, в квартире номер восемнадцать, мсье.
Мистер Мартин (
Миссис Мартин. Какое совпадение, о Боже, какое совпадение! И у меня в спальне стоит кровать с зеленой периной, и она тоже находится в конце коридора между клозетом, мсье, и библиотекой!
Мистер Мартин. Как это странно, удивительно, непостижимо! Так, значит, мадам, мы живем в одной комнате и спим в одной постели. Может быть, там-то мы и встречались?
Миссис Мартин. Как удивительно и какое совпадение! Вполне возможно, мы там и встречались и, возможно, даже вчера ночью. Но я ничего не помню, мсье!
Мистер Мартин. У меня есть дочка, она живет со мной вместе, мадам. Ей два годика, она светленькая, у нее один глаз белый, другой красный, она прехорошенькая, ее зовут Алиса, мадам.
Миссис Мартин. Какое странное совпадение! У меня тоже есть дочка, ей два годика, у нее один глаз белый, другой красный, она прехорошенькая, и ее тоже зовут Алиса, мсье!
Мистер Мартин (
Миссис Мартин. Как это удивительно! Весьма возможно, мсье.
Мистер Мартин (