Требование великана поддержали еще полсотни авантюристов, и глава гильдии решил пояснить:
— Если я скажу вам, что господин Сайтама разобрался с костяным драконом, этого будет достаточно? — спросил глава гильдии.
Сначала люди замерли с раскрытыми ртами, но еще раз глянув на невысокого парня, стали выражать сомнения.
— Ерунда! Я никогда не поверю, что этот слабак способен на такое, — не унимался великан.
Зал охватила какофония из криков возмущения и насмешек.
— Ладно, — опять подняв вверх руку, громко объявил Бурдон. — Хотя я верю, что господин Сайтама уже устранил нашествие нежити, все, кто не готов в это поверить, могут отправиться за город и посмотреть на это своими глазами. Если вы все же застанете там недобитые отряды скелетов, можете убить их и получить часть обещанного мэром вознаграждения.
— Идем! Я тоже пойду! И я! Давайте скорее, пока стражники не разобрались без нас, — раздались голоса, и толпа двинулась на выход из гильдии. — Господин Сайтама, будьте добры, зайдите в мой кабинет, — заискивающим тоном, попросил Бурдон.
Сайтама с интересом разглядывал новый жетон. Он был сделан из чистого золота. Искусно выгравированный герб гильдии выглядел гораздо красивее, чем на медной пластине.
— Вам нравится? Теперь вы официально авантюрист золотого ранга. Извините, господин Сайтама, но ваша напарница, эльфийка Гелу, пока не проявила себя достаточно, чтобы мы могли поднять ее ранг. Надеюсь, вы не против такого решения? — Вам виднее. — Спасибо за понимание. Люди очень гордятся своим рангом и стараются изо всех сил, чтобы добиться повышения. Они станут относиться к этой девушке враждебно, если она получит более высокий ранг незаслуженно. — Ясно. — Сейчас вы авантюрист золотого ранга, но это далеко не предел, господин Сайтама. Я уже написал рапорт на присвоение вам мифрилового ранга в центральное отделение гильдии. Чтобы расписать все, совершенные вами подвиги в пояснительной записке, мои помощники трудились целый день. Курьер уже отправился в путь. Жаль, что вы не сразили орду скелетов на глазах большого количества зрителей. Не пришлось бы ничего объяснять авантюристам и мэру. Теперь получить вознаграждение будет проблематично. Вы поторопились, и момент для демонстрации вашей силы был упущен. В следующий раз, я вас очень прошу, не действуйте так опрометчиво. — А? Ладно. — Давайте перейдем к самому важному. Господин Сайтама, вы уже встретились с Лакюс? — Да. — Она сделала вам предложение о вступлении? — Ага. — …? — Я отказал. — Фуф. Теперь мне стало гораздо спокойней. Вы останетесь в моем отделении и сможете существенно усилить его и заодно улучшить свой статус и благосостояние. Вы делаете меня счастливым, господин Сайтама.
На лестнице послышались торопливые шаги, и в комнату без стука вбежала взволнованная помощница главы, Элиза.
— Господин Исаак, беда! — Что такое? — Прошу вас, спуститесь в зал. — Ничего не пойму, господин Сайтама, подождите меня здесь, пожалуйста. — Нет, думаю ему тоже лучше спуститься, — вдруг заявила девушка, чем вызвала недовольство Бурдона. — Что ты себе позволяешь? — возмутился он. — Простите меня, но я думаю, что присутствие господина Сайтамы тоже необходимо. — Вот как? — удивился мужчина и, взглянув на лысого парня, теребящего в руках золотой жетон, мягко попросил его спуститесь в зал.
Когда Сайтама, не сказав ни слова вышел из кабинета, Бурдон подошел к помощнице и прошипел ей на ухо:
— Если ты еще раз позволишь себе так неуважительно говорить о господине Сайтаме и, особенно в его присутствии, я выгоню тебя. Глазом моргнуть не успеешь. — Простите, господин Исаак, я больше не повторю эту ошибку. — Очень хорошо. Я взвинчен, а всему виной твой вчерашний отказ. — Поняла, заглажу свою вину ночью, если вы позволите. — Так-то лучше, — с довольным видом сказал мужчина и, хлопнув девушку по округлой ягодице, покинул кабинет.
Элиза держала на лице улыбку, пока шаги главы гильдии не послышались на лестнице. Оказавшись в одиночестве, она тихо сказала себе под нос: «Сдохни!» и с силой швырнула подаренный главой браслет в сторону его стола.
Бурдон спустился вслед за лысым парнем и застал странную картину. На полу общего зала сидел бледный мужчина без ног. Кровь все еще капала с отрубленных культей, но он не обращал на них никакого внимания. От двери, к месту на полу, занимаемому мужчиной, тянулись два кровавых следа, словно тот приполз сюда на руках. Вокруг него столпились работники гильдии, пытаясь поднять человека с пола и оказать посильную помощь. Незнакомец злился и требовал срочно позвать главу гильдии.
— Извините, — громко воскликнул Бурдон, присматриваясь к странно ведущему себя человеку. — Вы хотели видеть меня?