Читаем Lyubi menya полностью

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Анна Брукс

"Люби меня"

Серия: Плезант-Валли (книга 2)

Автор: Анна Брукс

Название на русском: Люби меня

Серия: Плезант-Валли_2

Перевод: Aquamarine, Женя

Бета-коррект: Lisyono4ek

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Poison Princess

Оформление: Eva_Ber

Аннотация

Вон Моррис живет отрицанием и надеждой. Он проводит дни, раскрашивая чернилами чужую кожу, а ночи — пытаясь забыть шрамы, врезавшиеся в его душу. Он больше не беззащитный подросток, каким был раньше; он возвращается в свой родной город, совершенно не ожидая, что влюбится в женщину, которая столь же сложна, как и он сам.

Рейн Гарнер не жила по-настоящему много лет. Когда она была слишком молода и глупа, то дала обещание человеку, не заслужившему ее преданности. Никто не подвергал сомнению ее решение, до Вона — человека, чья боль хорошо скрыта под его дерзкой внешностью и темными, таинственными глазами. Но чтобы исцелить его, Рейн должна столкнуться с жестокой реальностью, которую пыталась отрицать.

Дружба, в которой они не нуждались, превращается в любовь, о которой они и не мечтали. Рейн и Вону придется не просто сражаться друг за друга, им необходимо пережить угрозы из прошлого, которое оба стремятся преодолеть.

Глава 1

Рейн

Когда я вхожу в кафе, срабатывает сигнализация, но после ввода кода меня окутывает тишина. В воздухе витает слабый запах лука и чеснока, и меня охватывает ностальгия, как и всегда, когда я переступаю порог этого места.

Я открываю жалюзи и впускаю солнечный свет в окна, после чего начинаю опускать стулья со столов. Ножки стульев скрипят, когда я скольжу ими по старому деревянному полу, каждое сиденье отличается от соседнего. Винтажная мебель отражает многое из того, кто я есть. Не могу не улыбнуться воспоминаниям, которыми обзавелась здесь.

Поскольку мы открыты лишь с одиннадцати до трёх, я не прихожу раньше девяти, чтобы начать готовить на день. К тому времени, как я заканчиваю резать овощи и варить суп, входит Полли — моя сотрудница и официантка.

На её лице всегда сияет улыбка.

— Доброе утро.

— Привет. Как дела?

— Отлично. Ещё один день, понимаешь? — она вешает сумочку на крючок, и мы выходим в зал, пока она скручивает свои рыжеватые волосы в пучок.

— Конечно, — каждый день так и проходит… с тех пор как он уехал, прошло ещё двадцать четыре часа.

Как только мы заканчиваем накрывать столы и варить кофе, я включаю табличку «открыто», и начинается суета. Полли рассаживает гостей и принимает заказы, пока я готовлю ланчи. Ланч-бокс известен своими вкусными домашними супами и сэндвичами. Это единственное, что есть в меню. Мы также подаём картофель фри или чипсы, но небольшое меню и качественные ингредиенты делают это место популярным, прежде всего среди местных жителей.

Мои родители совместно открыли это кафе двадцать лет назад. Я с радостью взяла на себя управление этим местом, в то время как они отправились в заслуженный и необходимый им трёх с половиной недельный круиз. Они уехали всего пару дней назад, и, хотя мне нравится представлять, что я главная, не могу дождаться их возвращения. Управлять кафе в одиночку — отстой.

Завсегдатаи толпятся наряду с мужчинами в грязных майках и другими, в деловых костюмах. Я бегаю туда-сюда из кухни к столикам. Мне нравится быть такой занятой, и я люблю смотреть, как люди наслаждаются едой, приготовленной мной, но выполнять работу за троих человек утомительно. Мягкая рука обхватывает моё запястье, и я молниеносно оборачиваюсь.

— Привет, Эд, — я похлопываю старика по плечу и подливаю ему кофе.

— Сегодня ты невероятно хорошенькая, мисс Рейн. С этой блузкой твои глаза похожи на океан, — он «строит мне глазки» своими поблёкшими голубыми глазами.

— Вы и сами весьма привлекательны, мистер Казанова.

Он отпускает моё запястье и делает знак наклониться ближе. Улыбаясь, я подношу ухо к его губам.

— Если бы я не сидел со своей женой, то попросил бы тебя выйти за меня замуж.

Я хихикаю и смотрю на Дорис, которая качает головой в ответ на выходки своего мужа. Мне приятно видеть эту парочку каждую неделю. Знать, что любовь может длиться вечно. То, что связь между двумя людьми действительно сможет выдержать проверку временем. В какой-то момент у меня это было.

— Ну, это очень мило с вашей стороны, но, боюсь, мне придётся отклонить ваше предложение, — я кручу кольцо на ожерелье, встаю и улыбаюсь Дорис. — Вы счастливая женщина.

Эд качает головой.

— Мне очень повезло.

Сдерживая эмоции, грозящие вырваться наружу, я машу им пальцами и возвращаюсь на кухню, чтобы выполнить следующие заказы. Я теряюсь в этом. Люблю готовить. Это у меня в крови.

Полли возвращается без десяти три и бросает фартук на стойку.

— Все ушли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену