Читаем Лживые боги. Интеллигентная тьма (СИ) полностью

- Но кто с ними договаривается? Черный муравей? Вы его видели? Какой ему в этом прок?

- Нам пообещали помощь и предоставили её, – Цивелло развел руки в стороны. Он не знает, рискует, как и говорит Лашанс. – Но я не дура-а-к, и держу муравьедов в узде, пока не достигну финала, – командор сделал интригующую паузу, окинув управляющую голубыми глазами. – Ну а для муравьев я готовлю отдельный канал.

«Канал? Что это значит?» Я судорожно пыталась сопоставить поведение маленьких рабочих с позициями Легиона, пока этот король муравьев продолжал сотрясать воздух затянувшимся предисловием, переглядываясь с Илланой. Фарвил, еще недавно хвалебно отзывавшийся о помощи со стороны Имперского города, заметно замкнулся и ушел в себя, прислонившись к стене и посылая лучи гнева в сторону легионера, в терминах Януса, репутацию потерявшего.

- Что Вы собираетесь делать?

- Итак, – наконец перешел к сути Джованни. – Сопоставив факты, мы с миледи Илланой тщательно перетерли сложившиеся обстоятельства…

Из-за стеллажей раздалось хрюканье еле сдерживаемого хохота, на какое едва не обернулись присутствующие, если бы я не начала заливисто кашлять, посылая ментальные проклятья, и графиня стала активно хлопать меня по спине, пока я не выставила ладонь, останавливая поддержку.

- Простите, – покачала я головой, колотя себя в грудь. – Без обуви по промозглой земле…

Цивелло паузой дождался полной тишины.

- Это не важно. Это всё дела тактиков, – к сожалению, прервал рассказ командор. Он протянул руку, приглашая меня выйти к нему в центр. – Важно, что они вернули Вас с посланием. Так с каким? Не бойтесь, огласите слово в слово.

Я невольно осмотрелась. Они ждали моей речи, думали, она поможет им продумать дальнейшие действия. Однако я планировала налить воды и ретироваться. А больше всех ожидал Джованни, неотрывно глядя в глаза, поэтому я высказывала это ему, приближаясь.

- Это скорее предупреждение, – обозначила я перед выходом. – Вы ступили на территорию Ситиса, командор. Нарушили естественный порядок вещей, привлекли собственных палачей и разорили священное. Но каждый из нас – это водоворот, и он утянет вас одного за другим. Форт Фаррагут – последнее Ваше преступление. Он стал преддверием воронки, что потопит Ваше судно, – на последнем я уже почти пресекла границу личного пространства Джованни. Он смотрел и слушал, поглощая. Наступило молчание, и я осеклась, потупив голову и заморгав, делая шаги назад. – Кхм… Цитата…

- Ха… поэтично, – надуто и издевательски сказал он, наконец. – Они держат специального поэта или кружок?

- Думаю, убийцы есть и среди поэтов…

- Что это значит, Джованни? – Спросила Иллана, перебив. – Можно подумать, Вы обрадовались этой чуши? Но она же бесполезна.

- Да, бесполезна, – заулыбался командор, сдерживая жестикуляцию, прохаживаясь вдоль недоумевающих гостей. – В каком-то смысле… Вы не понимаете, но в мире полководцев уверенность – это редкость. А то, что мы услышали – есть вопль отчаяния, сложенный в красивую, лживую поэму, однако и вы все поэты, – развернулся он, указывая на себя большим пальцем. – Я – поэт. Как и любой командор. И все наши действия, манера ведения войны – это произведение, – вновь вдохновенно надвигался Джованни ко мне, отступающей. – И если Адамус Филида – следующий правилам классик, то я – мастер крепкого словца…

Мне приходилось вновь и вновь кашлять, маскируя разошедшуюся Трици в момент, когда ситуация уже была не смешна. Джованни Цивелло, именуемый «беспринципный» был уверен в себе и своей доминанте, потому что «пить из всех возможных источников» словно вампир – было его. О да. Он еще ни раз прильнет к тьме, чтобы зажечь там огонь.

- Я – сквернословец. И когда начинается моя поэма, и аудитория думает об одном смысле… БАМ, – командор, коварно улыбнувшись, резко хлопнул в ладоши перед моими глазами, и я отшатнулась. – Их головы не могут вместить в себя столько… неприкрытой правды.

- Джованни, перестаньте! – Вмешалась графиня, возмутившись, охватив меня, на что Цивелло разогнулся, вспомнив о выправке. – Вы пугаете её!

- Думаю, можете быть свободны, – и он снова гордо окинул взором меня, сопровождаемую Илланой из комнаты. – И сделайте что-нибудь с кашлем. Своим рекрутам я всегда говорю: «Перед тем, как ступить на поле брани, позаботьтесь о теле. Душу успеете отмолить на одре».

Комментарий к Глава 69. Когда-то и меня вела дорога приключений (пока эти товарищи не были дорисованы), а потом два Купидона прострелили мне оба колена

_

https://yadi.sk/i/zc01I_BVeHj4sA

Диск любит сжатие в режиме просмотра, поэтому советую качать _

P.S. Когда я их дорисовала, то впала в ступор, как каждый из них тянет композицию на себя. Я потеряла час, их разглядывая, когда еще случайно увеличила картинку.

====== Глава 70. ======

- Да простит меня Ситис, как приятно, наконец, выйти из темени леса!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы