Читаем М. Д. А. Магическое детективное агенство (СИ) полностью

- Если Вас не затруднит, не могли бы Вы постучать? - граф буквально лучился радушием и гостеприимством. - Сам я, как Вы понимаете, этого сделать не могу.

Даниэла охотно стукнула изящных бронзовым молоточком по двери, искренне удивляясь, почему граф не стал заказывать у магов амулет вызова. Этот амулет не только оповещал обитателей дома о посетителях, но ещё и определял цель визита, даже стражу мог вызвать в случае необходимости.

- Вы так изящны, - Леонард интимно придвинулся к девушке, но тут терпение Майкла окончательно и бесповоротно лопнуло, парень глухо зарычал и буквально за шиворот оттащил графа в сторону.

- Держите себя в руках, граф, - прошипел взбешённый до крайности Майкл. - Ваше поведение просто непозволительно!

Даниэла возмущённо повернулась, чтобы дать отпор своему непрошенному защитнику, но тут дверь открылась, явив седого и тощего слугу в потрёпанной одежде дворецкого.

- Чем могу быть полезен, юная леди? - проскрипел старик, делая огромные паузы между словами.

- Ты перестал меня замечать, Бернард? - сурово вопросил граф, вырываясь из цепких рук Майкла.

Старик вздрогнул всем телом, прищурил слезящиеся по-старчески бесцветные глаза и сдавленно охнув, отступил:

- Граф! Это Вы?

- Разумеется, я, - высокомерно процедил Леонард, поправляя свой наряд, выглядящий ещё более изысканным на фоне жалкой одежды дворецкого. - А эти господа будут расследовать мою гибель и обязательно выведут преступников на чистую воду!

На миг Даниэле показалось, что в глазах старика мелькнула странная злоба, или это была тень от пролетевшей мимо птицы?

- Прошу Вас, господа, - проскрипел старик, склоняясь в глубоком поклоне. - Добро пожаловать домой, господин граф!

- Прошу Вас, милая леди, - Леонард повернулся к Даниэле, но в этот раз Майкл оказался проворнее и ловко и ненавязчиво оттеснил графа в сторону.

Даниэла прикусила губу, сдерживая смешок и заметила, как зорко посмотрел старик-дворецкий на эту коротенькую сценку.

- Вы давно служите в этом доме? - негромко спросила девушка у старика, пользуясь тем, что её спутники уже направились по роскошному, хотя и несколько мрачноватому коридору в сторону вычурной лестницы.

- С самой юности, юная леди, - с поклоном ответил дворецкий.

- Чудесно! Значит, Вы всё-всё знаете об этом замке и его обитателях! Скажите, а призраки тут есть, помимо графа, разумеется?

- Призраками, юная леди, становятся только те, кто не смог уйти, - старик странно усмехнулся.

- А почему граф остался? Что его держит?

По тонким губам старого дворецкого опять зазмеилась странная улыбка:

- А вот этого я Вам, юная леди, не скажу. Не дело слуге обсуждать своего господина, да ещё и за его спиной. Нет уж, юная леди, старый Бернард свои обязанности хорошо знает! До самой смерти их не забудет!

Даниэла вскинула голову, собираясь продолжить разговор, но тут рядом с ней возник очень и очень недовольный Майкл:

- Эль, ну ты где? Мы, между прочим, только в графских покоях поняли, что тебя нет рядом!

- Ваш-то коллега, тоже призрак, - со своей уже привычной усмешечкой неожиданно произнёс дворецкий. - Спросите у него, что его держит?

- Прокляли меня, - буркнул Майкл, которому был неприятен как сам старик дворецкий, так и его усмешка.

- А чем же Вы, господин хороший, проклятие заслужили? - не унимался старик.

- Ничем! - рявкнул Майкл. - Нарвался на ненормальную, вроде тебя, вот и стал призраком.

- На пустом месте с ума не сходят, - еле слышно пробормотал старик, из состояния насмешливого возбуждения впадая в апатию. - Нужно много пережить, чтобы обезуметь. Я вот, например, так и не смог, хотя стоит... Давно стоит... А не выходит... Всё помню, каждый день, каждый час... Ничего забыть не могу... всё помню...

- По-моему, у этого старикана на старости лет ... - Майкл выразительно покрутил ладонью у виска.

- Дворецкий много знает, - шепнула Даниэла в ответ и нахмурилась. - Знает, но молчит. Может, ты поговоришь с ним?

- О чём? - презрительно дёрнул уголком рта Майкл. - Прости, я не целитель, с безумными общаться не умею.

- Майкл, - Даниэла попыталась ухватить коллегу за рукав, но ладонь лишь пронзила призрак насквозь, - как ты не понимаешь, это старик наверняка знает, кто убил его господина!

- Для начала, предлагаю пообщаться с более вменяемыми обитателями дома, если таковые здесь, конечно же, имеются.

Даниэла стиснула кулачки, но тут рядом с ней появился сам Леонард Демитроу с обиженно надутыми губками.

- Милая моя леди, куда же Вы пропали? Идёмте, Вас ждёт гонорар!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже