Читаем Мачеха мечты (СИ) полностью

- Наверное, поэтому ваша продукция пользуется спросом, - подтвердила Дарья.

Изольда прижала руку к сердцу и призналась:

- Да, любовь - это главный компонент моих товаров.

- Как к Вам пришла идея превратить удовольствие в бизнес? - поинтересовалась Дарья. - В наше время непросто заниматься любимым делом и получать за это деньги.

- Кто не рискует, тот не набивает себе шишек, - рассмеялась Изольда. - К изготовлению натуральной косметики я шла всю жизнь. Правда, когда я начинала, то не знала, что хобби превратиться в бизнес.

Веселость Изольды передалась и гостьям. Мать и дочь стояли, обнявшись, и не сводили обожающих взглядов с волшебной «феи».

- Да что это со мной! - спохватилась Изольда и хлопнула себя по бокам. - Измучила вас разговорами и даже чаю не предложила. Вы наверняка устали с дороги и проголодались.

Дарья попробовала возразить, но Изольда была непреклонна.

- Нет, нет и еще раз нет, - настаивала она, - вы просто обязаны испробовать мой копорский чай.

Обняв гостий за плечи, Изольда проводила их на открытую террасу. Усадила в плетеные кресла и предупредила:

- Побудьте здесь. Сейчас я принесу чай и свежие булочки.

После суматошного утра, Дарья с удовольствием устроилась в кресле и вытянула уставшие ноги.

- Мне все еще не верится, - призналась она дочери.

- А дядя Егор говорил, будто фей не существует, - Машенька не упустила случая доказать свою правоту.

Дарья протянула руку и потрепала девочку по светлым кудряшкам.

- Верно, Изольда настоящая фея. Нам с ней очень повезло.

Звякнула посуда. Дарья обернулась и увидела Изольду с расписным подносом в руках. На нем стоял пузатый заварочный чайник, три фарфоровые чашки и сладости.

- Позвольте, я помогу. - Дарья подскочила к «фее» и придержала край подноса.

- Вот спасибо, милочка, - охнула Изольда. - Так хотела вам угодить, но не рассчитала собственные силы.

Радушная хозяйка разлила по чашкам темный крепкий настой из иван-чая. По террасе поплыл удивительный сладкий аромат сушеных яблок и груш.

- Ничто так не оздоравливает организм, как чашка копорского чая, - похвалилась Изольда.

 Она придвинула гостьям вазочки с вареньем, сухофруктами и медом.

- Угощайтесь. Надеюсь, вы не против, если к чаепитию присоединится моя подруга?

Дарья смутилась.

- Конечно же, нет. Мы с Машенькой будем рады с ней познакомиться.

Пока гостьи наслаждались угощением, Изольда рассказывала им о своей жизни:

- Я переехала сюда три года назад, после смерти мужа. Не могла видеть опустевший дом, наполненный его вещами. Распродала имение в Литве, купила билеты - и вот я здесь.

- А там, на родине, Вы тоже занимались травами? - поинтересовалась Дарья, наливая вторую порцию чая.

Изольда заметно погрустнела.

- Ах, нет. Мой покойный муж был известным доктором: слава о нем распространялась далеко за пределами страны. А я - тихой домохозяйкой: готовила ужины, принимала гостей, иногда вышивала. От прабабки-знахарки мне досталось по наследству множество рецептов, но мысль всерьез заняться травничеством не приходила мне в голову. А потом у мужа обнаружили рак. Я до последнего была с ним рядом, ухаживала, поддерживала.

Изольда расплакалась. Вынула из широкого рукава платочек и промокнула им уголки глаз.

- Простите, не хотела жаловаться.

Дарья протянула руку и ободряюще сжала ладонь «феи».

- Я Вас прекрасно понимаю: мой муж тоже погиб.

Изольда выразила сочувствие и в который раз удивилась, что они с Дарьей так похожи. Казалось, будто их жизни всегда шли бок о бок, как две параллельные линии. И вот пересеклись к обоюдному удовольствию.

- Тебе повезло чуть больше, - печально заметила Изольда. - Ты не одинока.

- А у Вас нет детей? - решилась на вопрос Дарья.

Изольда шумно вздохнула.

- Мне не выпало такое счастье. Но свой материнский инстинкт я перенесла на любимое дело. Моя компания - это мое детище, отрада для глаз и сердца.

Глава 17



За спиной Дарьи раздались неспешные грузные шаги. Кто-то тихо охнул.

Голос показался Дарье знакомым, она обернулась и не сдержала радостного возгласа.

У входа на террасу, стиснув в руках чашку с земляникой, стояла Вера. Она тоже узнала Дарью и Машеньку.

- Мои любимые девочки, - радостно объявила она. - Вы здесь, какая замечательная новость.

Дарья и Маша бросились в ее объятия. Их радости не было конца.

- Так вот в каком доме ты теперь служишь? - рассмеялась Дарья.

Изольда обхватила себя руками, мысленно присоединяясь к обнимашкам, и провозгласила:

- Вижу, представлять вас друг другу не стоит?

- Видишь ли, Даша - та самая няня, о которой я тебе рассказывала, - сообщила ей Вера. - Это она воспитывает мою внучку.

Дарья  моментально погрустнела.

- Воспитывала, - поправила она экономку. - Ангелина Ивановна уволила меня.

У Веры вытянулось лицо.

- А еще на мою маму напал это противный управляющий, - вмешалась Машенька. - Если бы не дядя Егор... - девочка зажмурилась и побледнела.

Вера неверяще уставилась на Дарью, не в силах произнести ни слова. В ее широко распахнутых глазах мелькали сотни незаданных вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги