— Растратить состояние семьи — какой позор. Быть может, и смерть маркиза — это не убийство, а он сам хотел уйти из жизни, не перенеся позора? — с гаденькой улыбкой продолжила третья.
— Какой пассаж, — хохотнула герцогиня, прикрывая улыбку веером, было видно, что она наслаждается представлением.
Дамы будто получили команду «фас» и обрадовались возможности выслужиться перед женщиной выше их по статусу, заговорили наперебой:
— Быть убиты каким-то бандитом прямо на улице — какой позор, — начала одна.
— Быть может, убийцу подослал кто-то из кредиторов, — добавила вторая.
— И уж точно распорядитель королевских балов должен понимать, что нет смысла присылать приглашения семье разоренного маркиза. Ведь балы только ввергнут их в худшие траты, — с миленькой улыбкой пропела леди Маффир.
— Вы правы, конечно, это так разумно и так снисходительно к их бедственному положению, — запели дамы хором.
Я внимательно смотрела на них молча и пыталась понять, как действовать. Уж точно не закатывать истерики, как моя предшественница. Рыдать? Оправдываться? Просить о пощаде? Я просто молчала, высоко подняв голову под градом несправедливых слов. Я знала подобных людей. Леди Маффир улыбалась мне при встрече и сама прислала приглашения в свой дом, но вот ей что-то не понравилось — и она с удовольствием присоединилась к общей травле. Они все склоняли головы перед герцогиней и злились на себя за это, но не могли этого показать. Поэтому и набросились, нашли куда сбросить злость.
Мое молчание через некоторое время начало все же смущать дам, некоторые нервно прятали лица за веерами, другие опускали глаза, только самые эмоциональные продолжали оттачивать на мне свое остроумие, но смешно уже не было, улыбки стали нервными.
— Ну, что вы так смотрите? Разве мы не правы? — не выдержала все же через некоторое время герцогиня Болмор.
— Как и положено человеку вашего статуса, вы очень милостивы к тем, кто находится ниже, герцогиня, — чуть склонила голову я. — Спасибо, что просветили бедную вдову, едва пережившую смерть супруга о том, что у ее детей не должно быть шанса встретить достойную пару, и что они недостойны приглашений на королевский бал.
Я увидела, как покраснела герцогиня, а некоторые из присутствующих дам покосились на меня уже с сочувствием, но таких было не так много.
— Я не попаду на бал?! — звонкий девичий голос взлетел над залом, заставив всех вздрогнуть, он привлек внимание даже тех, кто не прислушивался к разговору прежде.
Обернувшись, я увидела Зоуи. Она была необычайно хороша с чуть растрепавшимися небрежно волосами и раскрасневшимся от танца лицом, свежим, будто умытым росой. Такого эффекта в моем мире юные девушки пытались достичь с помощью ухода, увлажнения кожи и хайлайтера.
— Матушка? — ее голубые глаза налились крупными слезами, губки чуть надулись и задрожали, темные ресницы склеились стрелочками, и это был первый раз, когда я порадовалась ее таланту актрисы.
— Не плачь, — тихо сказала я, приобнимая падчерицу за плечи. — Не плачь, детка, мы должны быть сильными. — Я отвела волосы от ее лица и приподняла за его вверх за подбородок, будто чтобы заглянуть в глаза, а на самом деле делая так, чтобы лицо лучше ловило свет и слезы блестели ярче. — Мы должны стойко переносить все тяготы в память о твоем отце.
— Да... да, матушка! — легко подхватила мою игру Зоуи и моргнула, отчего две слезы аккуратно скатились по ее милым щечкам.
Я покосилась на присутствующих дам. Одно дело издеваться над Матильдой, которую тут явно недолюбливали, а совсем другое — Зоуи, дочь покойной родственницы, красавица и всеобщая любимица. Дамы немедленно почувствовали себя неудобно.
— Ах, Зоуи, не слушай, еще ничего не решено! — затараторила леди Маффир.
Я выпрямилась, готовясь ко второму акту этого представления. С такой союзницей я, кажется, смогу выйти победительницей.
Глава 13
— Ах, Зоуи, не слушай, еще ничего не решено! — затараторила леди Маффир.
— Не решено? — переспросила я. — Не вы ли говорили, что дочери маркиза Крантерлот не место на королевском балу? — я без зазрения совести передергивала чужие слова.
— Ох, тетушка? — всхлипнула Зоуи, весь ее вид: одна рука закрывает рот, другая на груди, пронзительный взгляд голубых глаз — будто говорил «не верю, что моя любимая тетушка могла так со мной поступить».
Леди Маффир покраснела, как помидор:
— Зоуи, детка... — она шагнула вперед, протягивая руки, будто желая обнять родственницу, но девочка отпрыгнула и спряталась за мною.
— Я просто не могу поверить! Моя любимая тетушка! — из-за моей спины послышались громкие рыдания.
— Не переигрывай, — я незаметно дернула Зоуи за рукав и произнесла это буквально одними губами, но та поняла и начала всхлипывать потише.
— Еще ведь ничего не решено, — неуверенно произнесла одна из дам, нервно обмахиваясь веером. — Быть может, вы есть в списке приглашенных, просто приглашение пришлют позже.
Ее многие поддержали. Зоуи вопросительно глянула мне в глаза, но я отрицательно качнула головой — заканчивать плакать было рано.