— Мы разные. Но каждая может быть по-своему красива. Если я сейчас распущу кудри и начну наивно хлопать глазами, то буду выглядеть попросту глупо и совсем не красиво, — я состроила наивную гримасу на лице и похлопала ресничками, поставив бровки «домиком», но добилась лишь хохота. — Что? Некрасиво? — усмехнулась я, вернувшись к своей обычной в этом теле мимике. А ведь когда-то в молодости я соответствовала именно типажу Золушки и играла в спектаклях роли главных героинь сказок: Настеньку из Морозко, Аленушку из Аленького цветочка, Спящую царевну и прочих. А хотелось мне быть характерной героиней: царицей, королевой, Хозяйкой Медной горы. Это позже я поняла многое в работе режиссера, переходя от ролей героинь к мачехам, наблюдая за другими молодыми актрисами. — Красота — это гармония и здоровье. Мы поработаем над вашей кожей, но еще важно, чтобы ваша одежда, прическа, мимика, жесты — все соответствовало вашим внешним данным.
— Но что если хочется другого? — Трис с тоской покосилась на окно.
— Есть то, что мы можем изменить и то, чего изменить нельзя. От последнего и нужно отталкиваться. Мы не можем изменить свой рост, длину рук и ног, форму носа и черты лица. Но мы можем вписать их в свой образ так, чтобы казаться гармоничными, а, видя гармонию, любой скажет, что это красиво. Не как нежный цветок розы в каплях росы, а как аметистовая друза с острыми гранями кристаллов. Ну, и главный секрет, — я замолкла, глядя на девочек заговорщицки.
— Какой? — обе синхронно склонились ко мне ближе.
— Настоящая красота — в глазах смотрящего. Тот, кто любит вас, будет видеть вас по-особенному. Гармонию оценит взгляд каждого, но это будто смотреть на картину в галерее — красиво, но и ладно, это чужое. А для любящего вы будто будете в ареоле света.
Девочки выпрямились, приподняли носы, как я учила и улыбнулись мечтательно. Я рада была рассказать им то, что сама поняла в той жизни слишком поздно, растеряв все шансы на настоящее счастье.
— Ваше Сиятельство, — доложила вошедшая ключница, — к вам гости.
— Барон Ярдвирг уже доехал до столицы? — удивительно, я полагала, он отправил сообщение в пути, и у нас еще будет время на подготовку комнаты.
— Боюсь, что нет, — нагло оттиснув женщину, дверь распахнул герцог Викторф собственной персоной.
Глава 20
Нагло оттиснув служанку, дверь распахнул герцог Викторф собственной персоной. Я не сдержала досадливой гримасы, а потом спохватилась и тут же нахмурилась:
— Разве вы не должны были остаться в гостиной, пока мы не выйдем к вам? — припомнила я местный этикет. Вообще-то и я, и девочки были в «домашней» одежде, так встречать гостей не полагалось, как и вторгаться.
— Простите, ваше сиятельство, я проводила, но... — залепетала служанка из-за спины Викторфа.
— Я не мог позволить вам скрыть улики, — с хищной улыбкой заявил герцог.
— Как вы смеете! — взвилась Трис до того, как я успела отреагировать.
— Это предположение оскорбительно, — более сдержанно поддержала ее Фло.
Я глянула на девочек и улыбнулась довольно — мои уроки не прошли даром: гордый разворот плеч, подбородки четко параллельно полу. Никаких втянутых в плечи, будто у черепахи, голов или злобы, достойной торговки на рынке. Нет, возмущение после оскорбления гордой дворянки: горящий взгляд, плавные движения, никаких сжатых кулаков или сморщенных лиц.
Викторф, кажется, тоже впечатлился: обвел взглядом девушек в некотором замешательстве, глянул на меня удивленно... и тут я припомнила предположение леди Маффир, что на самом деле он может приглядываться к моим дочерям с матримониальными планами, и я едва заметно нахмурилась. Вот еще, шиш ему а не девчонки восемнадцатилетние в жены! Он им в отцы годится!
— По какому праву вы врываетесь в наш дом и кидаетесь оскорблениями, вы можете пояснить? Или вы просто решили воспользоваться уязвимым положением четырех женщин, за которых некому заступиться? — грозно спросила я, выступая вперед и закрывая собой обеих девочек.
Они поняли намек и, скромно потупив глаза, отступили.
— У меня есть приказ короля! — возмущенно воскликнул Викторф, впрочем, кажется, уже несколько не так уверенно, как прежде.
— В нем сказано, что вы можете оскорблять благородных дам? — деланно удивилась я.
Он еще немного смутился, но лишь на миг, а затем взял себя в руки и вытащил из-за пазухи свиток, украшенный лентами и печатями, протянул его мне:
— Прочтите.
Я с некоторым трепетом приняла документ, похожий на настоящий исторический: орнаменты по краям листа, изящный почерк переписчика и размашистая с большим количеством завитушек подпись: «Его Величество Генрих Восьмой, владыка Звездного королевства, благословленный богами...» — далее я читать не стала. В приказе же витиевато и иносказательно говорилось простое — это было разрешение на обыск в нашем доме по адресу «улица Тюльпанов дом семнадцать», во всех помещениях, которыми пользовался покойный маркиз Крантерлот, и нам, его жене, дочери, падчерицам и домочадцам следовало всячески помогать в этом мероприятии и ни в коем случае не мешать.
Прочитав, я кивнула и все же осведомилась: