Голос его гулко прокатился по лестнице и наверняка был слышен в гостиных на втором этаже. Несколько клиентов, услышав шум, вышли в холл.
Сандра подошла к полковнику, взяла его за руку и стала настойчиво оттеснять назад в комнату.
— Мой дорогой полковник, мы должны немножко поговорить, — щебетала она, не выпуская его руки.
Одновременно она сделала повелительный жест Лауре. Она передала Тони девушке из соседней комнаты, а сама взяла под руку клиента, к которому обращался полковник, и повела вниз, завязав милый и непринужденный разговор о влиянии алкоголя на некоторых излишне возбудимых людей.
Сандра закрыла за собой дверь. Самая сложная часть инцидента была позади. Теперь она должна укротить Андерсона. Она прекрасно знала, что полковник врет. Тони никогда не совершила бы такого глупого поступка. Так чего же он хочет? Скандала ради скандала?
Она бросила взгляд на покрасневшее лицо полковника, на его белокурые волосы, тронутые на висках сединой. Его жгучие синие глаза излучали притворство. Через всю правую щеку шел длинный шрам. Не от войны ли он остался? Достаточно ли Андерсон пожилой, чтобы принимать участие в войне? Весь ужас положения заключался в том, что теперь он был далек от умиротворения. Он широко шагал по комнате, щедро рассыпая ругательства и пощипывая кончики рыжих усов. Сандра подошла ближе и положила руку на его обнаженное плечо.
— Полковник, присядьте, пожалуйста, я приношу свои извинения!
Он прекратил шагать и повернулся лицом к ней.
— Да? И что же я должен делать с вашими извинениями?
Непроизвольно Сандра отдернула руку. Затем, собравшись с духом, произнесла:
— Полковник, это единичный случай. Я позабочусь, чтобы такие вещи здесь никогда с вами не случались.
— При условии, что я когда-нибудь нанесу вам визит! — зло бросил он.
— Хорошо, я думаю, вам следует узнать, на что похожи мои извинения, — ответила она, нежно принуждая его сесть на кровать. Ее руки пробежали по его плечам, мягко поглаживая их. — Расслабьтесь, — прошептала она.
Сандра выключила боковую лампу и включила ночник. Комнату заполнило розовое свечение. Ее губы коснулись шеи и плеч мужчины, язык коснулся торса, направляясь к плоскому животу. Она чувствовала, как жесткое тело полковника постепенно расслабляется. Когда она расстегнула ремень, он прилег и позволил ей снять с себя брюки.
Раздев Андерсона, Сандра осторожно приласкала его. Затем обхватила губами его теплое древко. Полковник лежал с отрешенным видом, что было необычно, как и его недавняя грубость. Отрешенность, однако, быстро прошла, послышались страстные вздохи. Каждый раз, лично участвуя в рассмотрении претензий клиента, Сандра отключалась от всего, что происходило за стенами комнаты. Так случилось и теперь. Мадам Посольша забыла, кто она, зачем она здесь. Она не думала ни о чем, кроме наслаждения… Ушедшая с головой в чувственную игру, Сандра не заметила, как полковник слегка отстранился и внимательно посмотрел на нее. Вдруг он схватил ее за плечи и прижал к себе.
— Что такое? — начала Сандра, еще раз удивившись неожиданной перемене в поведении мужчины.
— Я хочу любить тебя, — прошептал он и упал на нее. Его пальцы обшаривали платье, сминая его. Раздвинув ноги, она облегчила ему задачу. С удовлетворенным ворчанием он нашел дорогу к желанной раковине, раскрывшей свои створки ему навстречу, и вошел в нее медленно и сильно.
Снова Сандра отметила про себя одну вещь, которая всегда удивляла ее: в тот момент, когда мужчина вошел в нее, он переставал быть незнакомцем.
Застонав от сладкой истомы, Андерсон начал ритмичные движения. В его манере любить было что-то особенное — яростное и нежное, что заполняло все ее существо и оставляло открытой для него. Сандра просто забыла, что находится в одной комнате с трудным клиентом, ей показалось, что она парит в другом мире, наполненном исключительно приятными ощущениями.
Ее бедра поднялись, чтобы соединиться с бедрами мужчины. Она обхватила его мускулистую спину и застонала от наслаждения.
— Сандра! — изнемогая, прошептал мужчина.
Через четверть часа Сандра уже была одета. Полковник, лежа на кровати, курил.
— Я должна идти, — сказала Сандра. — Но поскольку вы приняли мои извинения, полковник, — добавила она с озорной улыбкой, — я надеюсь вскоре снова увидеть вас в моем заведении! До свидания!
Сандра по лестнице поднялась в свою квартиру, быстро приняла душ и позвонила Лауре.
— Внизу все в порядке?
— Нет проблем, — ответила Лаура. — Они решили пить шампанское.
— Что с Тони?
— Она успокоилась. Я разрешила ей немного поспать.
Сандра укрепилась в мысли, что сказка о просмотре портфеля не имела под собой ни малейших оснований. Похоже было, что полковник заранее решил наделать бед, встряхнуть все заведение.
— Странный человек, — медленно проговорила Сандра. — Я не понимаю, чего он хочет. Необходимо все рассказать Марку. Мы не должны спускать с него глаз. Тем не менее мне кажется, что я успокоила его.
Лаура рассмеялась.
— Я встретила его внизу. Он собирался уходить и выглядел как ягненок.
— Хорошо. Я думаю, что следующая группа уже прибыла.