— По ее собственному признанию, она не была профессионалом, поэтому, будучи не в состоянии самостоятельно провести необходимые исследования, она упаковала доклад о проделанной работе вместе с прекрасными эскизами места раскопок и черепа скелета и послала все в музей Брэмли в Лондон для дальнейшего изучения. Главным куратором Брэмли в то время был человек по имени Сирил Джеймс Пайпер.
— Ты шутишь, — открыл рот Фрэнк.
Кароль же стоял, ловя каждое мое слово.
— Я же говорила вам, что что-то нечисто с этими дневниками! — торжествовала Диана. — Но разве это не значит, что венера — подделка?
— Да хватит уже, Диана, — осадила ее Моргана. — Просто заткнись!
— Пайпер взял материалы, которые прислала ему Селена, и сделал доклад для группы антропологов, собиравшихся в пабе недалеко от Пиккадилли. В докладе он обставил все так, словно именно он нашел череп. Первое заключение, которое можно сделать, внимательно читая протокол собрания: он выдал эскизы и детальное пояснение к раскопкам за свои собственные. Были ли его приятели по клубу «Калвариа» (попрошу всех запомнить это название) соучастниками обмана или нет, я не знаю. Они наверняка догадывались, что их коллега вряд ли провел много времени в Венгрии. Но это был клуб вечных мальчиков худшего из сортов. Знаете, что они использовали в качестве молотка председателя на своих заседаниях? Настоящий человеческий череп. Даже если они знали, что череп настоящий, они бы никогда не признались.
— В этой истории одни женщины, — горько заметила Грэйс.
— Сирил Пайпер не только не признал ведущую роль Селены Морисон в открытии захоронения и обнаружения Мадьярской венеры, — продолжала я, — он активно пытался дискредитировать ее. Среди его бумаг в архивах Брэмли я обнаружила письмо, которое он рассылал коллегам, желавшим нанять ее. В нем он сообщил, что с ней трудно иметь дело, что она неуравновешенная и, возможно, даже сумасшедшая. Чтобы она наверняка не нашла работу у его коллег и не смогла раскрыть его обман, изобличить его и предать осмеянию, он оговорил ее. Возможно, Кароль, в своем расследовании ты пропустил это письмо. Возможно, ты также проглядел тот факт, что имя Пайпера было внесено в списки протоколов собраний несколько раз, когда ты считал, что он в Венгрии.
В ответ Кароль не произнес ни слова. Думаю, он молча наблюдал, как его карьера катится коту под хвост.
— В любом случае, мы не знаем, приехал ли Т., человек, которого она ждала, хотя это маловероятно. Кажется, она сама пришла к такому же заключению. Также нам неизвестно, узнала ли она о предательстве Пайпера. Что мы знаем, так это дату ее смерти: двадцать девятое апреля 1901 года. Она погибла в результате того, что либо упала, либо прыгнула с утеса недалеко от Лиллафюрэда, — я не стала упоминать, что название утеса было Молнар.
— Ну, Кароль! — произнесла Диана. — Небольшая небрежность в исследовании, а? Возможно, Талия Ляжёнесс нам все расскажет.
— Ты сама несколько небрежно относишься к правде, Диана, — приструнила я ее. — Как мне удалось выяснить, если посмотреть на вещи без скрытых убеждений и предрассудков, правда, обычно, вполне очевидна. В связи с этим я снова просмотрела твою папку с документами и считаю, что ты присваивала денежные средства Коттингема, используя для этого расходные документы Кароля, разве нет? — Диана заметно побледнела. — Я права, Кароль? — обратилась я к нему. Он кивнул. — Ты пыталась пробраться обратно в Коттингем тем вечером, чтобы уничтожить доказательства. Зря ты использовала для этих целей мою машину. Ты запихнула меня на заднее сиденье, а потом вернулась и въехала в витрину, потому что твой ключ больше не подходил к двери? Должно быть, ты была намного пьянее меня. Что же до той чепухи, будто Кароль ответственен за то, что ты не получила постоянную должность, то, подозреваю, что ты просто не справилась.
— Но она же защитила диссертацию и все такое, — возразила Сибилла. — Правда, Диана?
Та покачала головой.
— Нет, — выдавила она.
— К черту должность! — вмешался Фрэнк. — Я хочу понять, о чем вообще речь. Кароль ошибся? Из всего видно, что с дневниками произошла путаница, но венера — подлинный артефакт.
— Венера вполне может оказаться настоящей. Кстати, я почти полностью уверена, что так оно и есть. Но ты упускаешь главное.
— Похоже, я тоже ничего не понимаю, — развела руками Сибилла. — Все это звучит так неправдоподобно.
— Совершенно невероятно, — согласился Фрэнк. — Лара, должно быть, спятила.
— Может, не будешь оскорблять Лару? — сощурилась Моргана. — На твоем месте я бы поостереглась с такими заявлениями, Фрэнк. Чую, в воздухе запахло судебным иском. Бедняжка, эта Селена Морисон. Хочу сказать, к черту эту венеру!
— Да уж, — кивнула я. — Теперь перенесемся вперед еще примерно лет на сто, к другой несчастной женщине. Из-за ужасного и трагического несчастного случая эта женщина заперлась в четырех стенах собственного дома. Она не могла выходить на улицу из страха, что может произойти нечто ужасное, если она это сделает. Бывший муж забрал у нее детей, она потеряла работу, прежнюю жизнь.