Читаем Мадикен (сборник) полностью

– Крыжовенный крем, и просто крем, и ещё другой крем! Что же, у вас в Юнибаккене одними кремами питаются?

– Представьте себе, нет! – обиженно отвечает Лисабет. – Мы ещё питаемся мороженым… Вот когда мне исполнилось пять лет, мне дали много-много мороженого. Наверное, целых пять килограммов!

– Вот это да! – удивляется тётя Карлсон. – Неужели тебе уже исполнилось пять лет? Когда же это?

– Ну что вы! Разве она помнит! – говорит Мадикен.

Лисабет бросает на неё сердитый взгляд:

– Думаешь, не знаю? Очень даже знаю!

– А знаешь, так скажи! Ну так когда же?

– В мой день рождения… Вот тебе! – говорит Лисабет и показывает Мадикен язык.

Мадикен, разумеется, не остаётся в долгу и тоже показывает ей язык. Но потом девочки спохватываются, что они не дома и что в гостях так себя не ведут. Поэтому они, как воспитанные люди, благодарят за угощение и, как положено, обходят хозяев по старшинству, делая книксен и подавая руку – сначала Петрусу Карлсону, потом тёте Карлсон, потом Туре и Майе.

От сытости девочек немного разморило. Хорошо сидеть в кухне у Карлсонов! И совсем не хочется вылезать на мороз и тащиться домой.

– Знаете что, девочки, позвоню-ка я вашему папе, – говорит Петрус Карлсон. – У вас дома, поди, не знают, что вы отправились покупать яйца без… денег.

От этих слов девочки ужасно застыдились, и, пока Петрус Карлсон звонил по телефону, они порядком перетрусили. Мадикен стояла рядом и дёргала его за рукав:

– Спросите, пожалуйста, можно ли нам побыть у вас ещё немного, а то мы ещё не отдохнули.

Петрус Карлсон сделал так, как она хотела, и спросил, можно ли Мадикен и Лисабет подольше побыть на хуторе.

– Потом я их к вам отвезу, – сказал дядя Карлсон.

Мадикен и Лисабет переглянулись и заулыбались.

Но вот Петрус Карлсон протягивает трубку Мадикен.

– Папа хочет поговорить с тобой, – говорит он.

– Послушай, барышня Шик-блеск! – говорит папа. – Не пора ли тебе научиться думать заранее? Что же ты опять наделала – отправилась путешествовать в такой мороз! А если бы вы обе отморозили себе носы? Что бы ты на это сказала?

После разговора с папой Мадикен долго думала над его словами. Неужели можно и вправду совсем отморозить нос? Вот ужас-то! Даже страшно вообразить: идут они себе с Лисабет как ни в чём не бывало, и вдруг – бац! – у них отвалились носы и лежат на снегу, как две смёрзшиеся тряпочки! Ну что на это можно сказать? Может быть: «Прощай, мой нос…» У Мадикен мороз по коже прошёл, когда она себе это представила. Вон Альбин из их класса однажды, когда учительница спросила, для чего у человека нос, ответил: «Для соплей». А что делать Мадикен и Лисабет? Вот и девай свои сопли куда хочешь, ведь носы-то отморожены! Мадикен готова разреветься, оплакивая свой пропавший нос, но вовремя вспоминает, что носы у неё и у Лисабет пока что ещё на месте. Вот счастье-то!

У Лисабет нос как раз занят делом. Она прижала его к толстой куртке Туре, которая висит на стуле.



– Как хорошо пахнет! – восклицает она. – Пахнет скотным двором. Можно мы туда пойдём?

Туре такой же добрый и сговорчивый, как его папа.

– Конечно можно, – отвечает он, весело посмеиваясь своим особенным смешком, так что со стороны кажется, будто бы он знает что-то хорошее, что только ему известно.

Туре ведёт девочек на скотный двор и показывает им быка, и всех коровушек, и теляток. А в одном стойле, оказывается, лежит телёночек, который только что родился. Он больше всех понравился девочкам. Телёночек уже начал вставать на ножки, он подходит к загородке и тянется к Мадикен и Лисабет влажной мордочкой. Они протягивают к телёночку руки, он лижет им пальцы. Лисабет рассказывает ему, что скоро будет Рождество, а то он, может быть, ещё и не знает.

Затем они отправляются в конюшню. Там живут четыре лошади – Титус, и Мона, и Фрейя, и Конке. Девочки не видели их с лета. Летом лошади паслись на выгоне, сейчас они в стойлах. Лошади встречают Мадикен и Лисабет тихим ржанием. Конке – самый ласковый и самый некрасивый, у него шкура какого-то странного желтоватого цвета.

– Наружность – это пустяки, – говорит Мадикен. – Главное, что ты добрый.

Девочки заходят к коню в стойло, гладят его, чистят щёткой, дают ему овса и сена. Туре стоит рядом, смотрит на них и тихонько посмеивается.

– А в каких яслях у вас тут лежал младенец Иисус?[12] – спрашивает вдруг Лисабет.

Она думает, что только в Аппелькюллене есть конюшня и хлев.

Мадикен ей объясняет, что то случилось не здесь, а совсем в другом месте, в далёкой Иудейской земле.

– Откуда ты знаешь? – спрашивает Лисабет.

– Знаю. Нам учительница говорила.

Но Лисабет не верит:

– А вот и нет! В моей школе сказали, что Иисус родился тут, в яслях у Конке. Конке добрый, он его не укусил, а только понюхал, чтобы узнать, кто же такой там лежит.

Мадикен поворачивает голову и осматривается в полумраке конюшни. Вообще-то ей тоже хочется, чтобы это было правдой. Как хорошо, если бы Иисус родился в Аппелькюллене и лежал в этих яслях!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Девочка и химера
Девочка и химера

Еще в начале августа все в ее жизни было просто и понятно: она, Дженни Далфин, внучка и ассистентка фокусника Марко, жила и работала в цирке-шапито. У нее были друзья – воздушные акробаты Эдвард и Эвелина, силач Людвиг и его помощник Джеймс. У нее были враги – дрессировщик Роджер, хам и грубиян, и его ученик Калеб. Но однажды ночью все изменилось. Дженни проведала, что в цирке держат контрабандных животных, и решила их освободить. Кто же мог знать, что это не простые животные, а магические! Кто вообще мог подумать, что в мире еще осталось колдовство, что их цирк вовсе не цирк, а древнее братство МАГУС и сама она – полноправный член этого сообщества, а значит, должна понести за свой проступок суровое наказание. Но сначала девушке предстоит поймать ледяную химеру, страшное волшебное существо, которое она выпустила из клетки.

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей