Читаем Мадлен. Пропавшая дочь. Исповедь матери, обвиненной в похищении собственного ребенка полностью

В аэропорту «Фару» нас встретил водитель микроавтобуса, который мы заказали заранее. Он отвез нас в комплекс «Оушен клаб», расположенный в поселке Прайя-да-Луш. После регистрации представитель компании «Марк Уорнер» повез нас к нашему корпусу. Наши номера находились в пятиэтажном здании, расположенном прямо у дороги Руа Доктор Агостино да Силва. Рядом с домом была парковка. Веранда в задней части здания выходила в сад, к бассейну и теннисным кортам. Дэвид, Фиона и Дайан поселились на втором этаже, а все остальные — на первом. Джейн и Рассел заняли номер 5D, а Мэтт с Рейчел — 5В, соседний с нашим 5А, который был угловым. Номер оказался замечательным. Он был даже красивее и просторнее, чем мы ожидали, к тому же был оснащен всем необходимым. Хоть я и завидовала Дэвиду с Фионой, у которых из окна открывался вид на море, нам зато можно было не бояться, что кто-то из детей свалится с балкона.

Позже в британской полиции нам объяснили, что первый этаж, прямой доступ с дорог, проходивших вдоль фасада и торца здания, а также отдельный вход, частично скрытый деревьями, делали наш номер отличной мишенью для грабителей и прочих преступников. Однако тогда мы ни о чем таком не задумывались. С нашей точки зрения, мы поселились в безопасном семейном доме отдыха. Слева от входной двери находилась кухня, дверь из которой вела в гостиную. Справа от входной двери располагались две спальни, разделенные ванной. В гостиной стояли два синих дивана, кофейный столик, телевизор, обеденный стол и кресла. За стеклянными раздвижными дверьми находилась веранда с лестницей, которая вела к калитке — это был выход из корпуса. Наверху лестницы были установлены специальные воротца, чтобы маленькие дети не могли выйти самостоятельно. Прожив там пару дней, мы практически перестали пользоваться передней дверью. Выходили из дома и входили в него мы через раздвижные двери. Специальные складные детские кроватки для Шона и Амели, которые принесли нам по нашей просьбе, были поставлены в ближайшей к передней двери спальне. Поскольку рядом с другой спальней находилась дверь на веранду, а сама комната была больше и ярче, мы решили, что поселим в передней спальне всех троих детей, так как не сомневались, что в ней они будут только спать. В своей комнате мы сдвинули две кровати вместе. В комнате детей мы кровати, наоборот, отодвинули к стенам, а посередине поставили две складные детские кроватки.

Обустроив места для сна, мы вышли к бассейну, чтобы встретиться с остальными, — Джейн, Рассел, Рейчел, Мэтт и их дети приехали несколькими часами раньше. С задней стороны дом был отгорожен от пешеходной дорожки невысокой стенкой с калитками, через которые можно было пройти в номера первого этажа. Бассейн с другой стороны дорожки тоже был обнесен стеной, поэтому, чтобы туда попасть, нужно было, выйдя из дома, свернуть налево, пройти несколько ярдов по Руа Доктор Франсиско Гентиль Мартинс, повернуть направо и войти в ворота. Поскольку мы занимали угловой номер, наша калитка выходила прямо на Руа Доктор Гентиль Мартинс.

Погода был достаточно приятной. Правда, дул прохладный ветер, но дело было в апреле, поэтому мы не жаловались. Поскольку я из тех людей, которые очень чувствительны к холоду («Нарасти мяса!» — постоянно твердят мне закаленные шотландские родственники Джерри), когда Мадлен потянула меня в бассейн купаться, не скажу, что я обрадовалась. Но увидев ее горящие глазки, возбужденное личико, я пошла надевать купальник. Вода была ледяная, но Мадлен запрыгнула в бассейн сразу же, хотя от внезапного ощущения холода у нее даже на несколько секунд пропал голос. «Не бойся, мамочка!» — крикнула она, когда снова смогла говорить. Я неуверенно подступила к воде. Помню, с ближайшего шезлонга за нами наблюдал мужчина с двумя сыновьями. «Чего только не сделаешь ради детей!» — пожаловалась я ему. Потом я попросила Мадлен считать до трех и приготовилась прыгнуть в воду. Это стоило того и всегда будет стоить, — видеть, как она заливисто хохочет. Пусть даже после этого нам пришлось три часа греться в номере.

Все еще дрожа, мы отправились на встречу с представителями компании «Марк Уорнер», которые рассказали обо всех удобствах в гостинице и о том, и какие мероприятия будут проводиться в комплексе. Детей мы записали в Детский клуб, который начинал работать со следующего дня. Клуб предлагал самые разные развлечения, как в помещении, так и на открытом воздухе, каждый день другие: купание в бассейне, путешествие за мороженым, катание на лодках у пляжа, строительство замков из песка, мини-теннис, а также всякие художества, пение и чтение вслух.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века