Читаем Маэстро Калиостро полностью

НИКИТА. Послушайте, как вас там, Кастроили, мы тут все, простите, материалисты, а вы — шарлатан, и если сейчас не уберетесь, то мы вынуждены будем позвонить в милицию…

КАЛИОСТРО. По законам спиритизма, дама меня вызывала, и только дама может распоряжаться мной.

ВАЛЕРА. Это непостижимо… (хватается за голову).

КАЛИОСТРО. Сударыня, у вас, кажется, болит голова?

ВАЛЕРА. Раскалывается.

КАЛИОСТРО. Позвольте (делает несколько пассов).

ВАЛЕРА (открывая глаза). Это чудо! Господа, это чудо!..

КАЛИОСТРО. У меня тоже иногда случаются мигрени (снимает голову и берет ее подмышку). Но стоит мне ее так подержать пять-шесть секунд, как боль проходит. (Общее оцепенение; Артур лезет под стол).

АРТУР (из-под стола). Мы — м-материалисты…

КАЛИОСТРО. Мсье Артур, зачем вы залезли под стол?

НОННА. Откуда вы знаете имя этого человека?

КАЛИОСТРО. Такая профессия, Нонночка (все поражены). (Калиостро одевает голову). Нет, так я все-таки лучше вижу… (оглядывает комнату). Вспомнил! Конечно! Я здесь был в свой первый приезд в Россию… В 1780 году. Незадолго до взятия Бастилии… Я приехал в Петербург вечером… Горели фонари, падал снег. Купец Шишигин пригласил меня к себе. Ну да, Вы потомок купца Шишигина… Я рад обнять вас.

КИРИЛЛ. Нет, нет… Вы меня с кем-то путаете… Отец мой нефть бурил… И дед мой нефть бурил!..

КАЛИОСТРО. Жаль… Вы вылитый купец Шишигин, Кирилл Романович.

КИРИЛЛ. Откуда, все-таки, вы знаете наши имена, черт подери?

КАЛИОСТРО. Сударь, у каждого своя профессия. Я, например, великий маг, волшебник, чародей и мистик.

Милостивые господа, я могу каждому из вас рассказать его прошлое и предвидеть будущее.

НИКИТА. Во-первых, мы не господа!

КАЛИОСТРО. А кто же вы?

КИРИЛЛ. Мы — товарищи!

КАЛИОСТРО. Тоже красиво. Милостивые товарищи…

НИКИТА. А, во-вторых, мы и без вас знаем наше светлое будущее.

КАЛИОСТРО (по фр.). Пардонне муа, мэ си ву нэ вуле па…

КИРИЛЛ. Прекратите ваш французский!.. Мы не понимаем.

КАЛИОСТРО. Простите, но когда я бывал у вас раньше, здесь все говорили по-французски.

НИКИТА. Эти времена безвозвратно ушли. И не напоминайте нам о них!

КАЛИОСТРО (по фр.). Се домаж! (Он подходит к стене, снимает шпагу и легко проглатывает ее). Оп-па!.. Позвольте чем-нибудь закусить (Артур дрожащей рукой протягивает ему бутылку коньяка). Нет, лучше огурчик, (берет со стола, с удовольствием хрустит им. Затем подходит к зеркалу, подкручивает усы). Что-то торчит левый… Итак, вот что я вам хочу поведать, милостивые товарищи.

Это было давно. Россия переживала период расцвета. В нее устремились лучшие умы Европы: ученые, архитекторы, артисты, музыканты. Среди приглашенных великой императрицей Екатериной П был и я… Мои выступления перед уважаемой публикой проходили триумфально. Москва, Санкт-Петербург и Самара носили меня на руках. Я показывал чудеса, исцелял людей, вызывал духов. Сама Екатерина, а также граф Орлов, граф Елагин и граф Потемкин-Таврический благоволили ко мне. Да, прекрасное было время… Короче, в результате у меня скопилось некоторое состояние, которое я по независящим от меня причинам смог вывезти на родину и зарыл под дубом… (пауза).

ВАЛЕРА. Не смогли вывезти… Но почему?

КАЛИОСТРО. Столыпинская реакция, сударыня!

ВАЛЕРА (понимающе). А-а-а…

КАЛИОСТРО. Клад этот, 1837 золотых монет и поныне там.

НОННА. Г-где?

(Кирилл подходит к балконной двери и закрывает ее на ключ).

КАЛИОСТРО. Под дубом… Как вы, неверное, догадываетесь, не вы первые, кто вызывал меня из небытия… Но все это были недостойные люди — пираты, акулы мирового бизнеса, гангстеры и мафиози. Я не задерживался у них — что у нас было общего?.. И вот впервые я попал к таким людям, как вы, и я хочу вам сказать — берите его, берите!

ВАЛЕРА. Где?

КАЛИОСТРО. Под дубом…

НИКИТА. Спасибо.

КАЛИОСТРО. Не за что… Он мне не нужен… Мне ведь важно одно, чтобы деньги попали в хорошие руки.

АРТУР. Мы понимаем…

КАЛИОСТРО. И, потом, все отдал — богаче стал.

КИРИЛЛ. Смотря кому…

КАЛИОСТРО. В этом-то вся и беда…

РЕГИНА. Беда?

КАЛИОСТРО. Ну да… Полюбил-то я вас всех, а клад отдать могу только одному.

НИКИТА. Отчего-с?

КАЛИОСТРО. Оттого-с, милый, что таковы наши законы… духовные…

КИРИЛЛ. Закон, как дышло, куда повернул, туда и…

КАЛИОСТРО. Не всякий закон, милостивый товарищ.

АРТУР. Уважаемый маэстро! Я думаю, что выражу мнение всех присутствующих, поблагодарив вас за то доверие, которое вы нам всем оказали, предложив вышеуказанный клад. Но, хочу заявить от имени собравшихся, что, во-первых, не в деньгах счастье! Во-вторых, они у нас есть! И в-третьих…

НОННА. Адрес!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже