Читаем Мафия и нежные чувства полностью

Она идет к двери, Этьен удерживает ее за руку.


ЭТЬЕН: Только не это, нельзя, чтобы он нашел тебя здесь в таком виде. Быстрее, иди в спальню, одевайся и ни гугу.

СТЕФАНИ: Я пойду приму душ.

ЭТЬЕН: Ладно… Тем хуже для буддиста! Сейчас действую я, а ты ничего не предпринимай. Я тебе запрещаю выходить из спальни.


Стефани идет в спальню.


СТЕФАНИ: Этьен?

ЭТЬЕН: Что?

СТЕФАНИ: (искренне) Ты знаешь, я тебя по — настоящему люблю… Это не детский каприз.

ЭТЬЕН: Я тоже тебя люблю, и это не старческий каприз.

Стефани выходит. Карлос звонит снова.

КАРЛОС: (из-за двери) Эй, Этьен, ты открываешь или что? Надо поговорить…

ЭТЬЕН: Уже… Уже… Иду.


Этьен открывает, входит Карлос. Это импозантный мужчина со стальным взглядом, в черном костюме, с кожаным портфелем.


КАРЛОС: Что тут у тебя такое? Чем это ты занимаешься?

ЭТЬЕН: Извини… Я допоздна работал над своим выступлением в суде и проспал…


Карлос нервничает. Он ставит портфель на диван и смотрит прямо в глаза Эстену. Потом идет к столу, берет банку колы и открывает ее.


КАРЛОС: Этьен… У меня две проблемы…

ЭТЬЕН: (глупо) Вот как… У тебя тоже? То есть я хочу сказать… На самом деле две?

КАРЛОС: Это касается тебя.

ЭТЬЕН: Какая первая?

КАРЛОС: У Стефани есть любовник!


Он сминает банку колы рукой и ставит на стол.


ЭТЬЕН: (фальшиво) Нет, не может быть!

КАРЛОС: Да… Она рассказала моей сестре. Но отказалась назвать имя этого подонка.

ЭТЬЕН: (с трудом) Ты в самом деле уверен, что это подонок?

КАРЛОС: А как ты назовешь типа, который исподтишка спит с моей дочерью?

ЭТЬЕН: Может быть, это хороший человек?

КАРЛОС: Невозможно. Хороший человек сначала бы пришел просить моего благословения.

ЭТЬЕН: А ты бы его ему дал?

КАРЛОС: Нет, но по крайней мере я бы знал, кто это.

ЭТЬЕН: А что потом?

КАРЛОС: Потом мой шофер спокойно поговорил бы с ним в безлюдном месте.

ЭТЬЕН: (теряя голову от страха) Но почему?

КАРЛОС: Чтобы образумить его немного…

ЭТЬЕН: А если он не образумится?

КАРЛОС: У Альберто хороший дар убеждения.

ЭТЬЕН: Но в ее возрасте… У Стефани же есть право на личную жизнь? Разве не так?

КАРЛОС: Нет. Не у нас на Сицилии. Она выйдет замуж за того, кого выберу ей я, когда настанет время. (смотрит в глаза Этьену) Ладно, Этьен, не будет дальше ходить вокруг да около.

ЭТЬЕН: Ой…


Этьен слабеет и садится на диван.


КАРЛОС: (стоически) Я верил, что ты собираешься сам мне все рассказать.

ЭТЬЕН: Что именно?

КАРЛОС: Этьен!!! Я все знаю!!!

ЭТЬЕН: Э… Про что?..

КАРЛОС: Про тебя и Стефани…

ЭТЬЕН: (признаваясь) Э… Ну да. Я предполагал, что это станет известно. Главное, ты не волнуйся….

КАРЛОС: Я спокоен.

ЭТЬЕН: Как долго ты в курсе? Не волнуйся…

КАРЛОС: Уже неделю. Я спокоен.

ЭТЬЕН: (боязливо) Ну да… Как ты узнал? Не волнуйся…

КАРЛОС: Да плевать как… Главное, что я знаю, вот и все.

ЭТЬЕН: Прости меня. Ты сердишься?


Карлос тоже садится на диван.


КАРЛОС: (отечески) Почему ты мне ничего не сказал?

ЭТЬЕН: Я боялся, что тебе это не понравится…


Пауза. Карлос внезапно смягчается


КАРЛОС: (тепло) Ну послушай… Ты — это же другое дело… Ты… Ты же член семьи…

ЭТЬЕН: Правда?!

КАРЛОС: Конечно!

ЭТЬЕН: (с облегчением) Уф. Ты знаешь, меня в самом деле успокаивает, что ты говоришь это… Со Стефани получилось неудобно. И потом, это произошло так быстро, мы даже не отдавали себе отчета… А потом, когда отдали… почувствовали себя настолько хорошо, что продолжили…

КАРЛОС: Я только хотел, чтобы это ты рассказал мне сам… Вот и все.

ЭТЬЕН: Я виноват. (пауза) С другой стороны, согласись, ситуация деликатная.

КАРЛОС: В деле такого рода ты бы немедленно получил мое благословение.

ЭТЬЕН: Мне надо было бы прийти к тебе и все рассказать. Но ты знаешь, временами, несмотря на нашу дружбу… Ты меня очень… впечатляешь.

КАРЛОС: Ах, вот как? Ладно, это не страшно, заметано. (звонит мобильный) Алло? А, Альберто… Не отключайся… (Этьену) У тебя не будет еще одной банки колы?

ЭТЬЕН: Пойду посмотрю.


Этьен идет на кухню.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор