Читаем Мафиози и его Ангел: Часть 1 полностью

Он медленно шел ко мне, его глаза напряженно смотрели на меня. Когда он приблизился, мое сердце стало бешенным, и мой живот наполнился бабочками, чувство, которое я всегда испытывала, когда он был близко.

Алессио остановился передо мной. Я чувствовала его тепло на моей голой коже. Я посмотрела ему в глаза. Он был таким высоким.

Его пристальный взгляд переместился на мои губы, и я инстинктивно облизала их. Алессио подошел ближе, пока мы не оказались на расстоянии дюйма друг от друга. Я глубоко вздохнула, и моя грудь коснулась его.

Он поднял руку, проводя пальцем по всей моей голой руке. Я вздрогнула, и мои пальцы сжались вокруг цветка.

«Алессио ...»

«Айла», прошептал он, наклоняя голову.

Мы смотрели друг на друга, а затем он наклонился ближе, пока его губы не оказались всего в дюйме от моих. «Я собираюсь тебя поцеловать», - сказал он.

«Хорошо…»

Я увидела легкую ухмылку на его лице, а затем он опустил губы, чтобы поймать мои. У меня перехватило дыхание. Его губы мягко коснулись моих, и я вздохнула.

Алессио медленно провел языком по моим губам, терпеливо ожидая, пока я открою рот. Он целовал меня нежно, неторопливо. Он чуть-чуть надавил на мои губы, и я ахнула. Он воспользовался возможностью, чтобы протолкнул свой язык. Мягко коснувшись моего, он медленно поцеловал меня, как будто наслаждаясь поцелуем.

На этот раз я смело ответила на его поцелуй. Я ухватилась за свою смелость и поставила все на карту. Я не думала, что целовать Алессио было чем-то, от чего я когда-нибудь устану. Мне казалось, что я жаждала его поцелуя.

Его рука скользнула по моей шее, чуть ниже моих ушей, а пальцы растопырились, его рука сжала мою челюсть. Его другая рука скользила по моим волосам, слегка поднимая мои волосы вверх для лучшего доступа к моим губам.

Я положила обе руки на его грудь и наклонилась ближе к его телу, позволяя его теплу окутать меня. В его объятиях я чувствовала себя в безопасности. Я чувствовала желание.

Алессио не торопился, и он позволил мне направить поцелуй. Он облизнул контур моих губ, и я вздохнула. Такой мягкий, такой теплый, такой сладкий.

Я была пьяна от его поцелуев.

Он нежно прикусил мою нижнюю губу, а затем снова потребовал мои губы. На этот раз его поцелуй был немного сложнее, чуть более требовательным.

И я дала это ему.

Мы оба тяжело дышали, когда он отстранился. Алессио прислонился лбом к моему, пытаясь отдышаться.

«Я не думаю, что когда-нибудь устану тебя целовать», - сказал он хриплым голосом.

Я моргнула, увидев, что он уже смотрит на меня. Его глаза были мягкими и полными обожания, взгляд, который украл мое дыхание. В глубине его взгляда я увидела его потребность. Его желание ко меня.

Я была полностью потрясена его глазами. Он провел рукой от моего лица до моих бедер. Обхватив меня за талию, он притянул меня к себе, привязал мое тело к себе. Мое сердце бешено колотилось, и мои колени ослабевали в пылу его взгляда.

Он держал меня так, словно я была драгоценна. Он посмотрел на меня так, словно я была единственной вещью, которую он мог видеть.

Я чувствовала себя прекрасно.

«Алессио», - сказала я. Я не знала, что еще сказать.

Он наклонился и быстро поцеловал меня в губы, прежде чем отойти. Он кивнул на пианино с улыбкой. «Иди», призвал он.

Мои губы растянулись в широкой улыбке, и я кивнула, быстро спеша к пианино с цветком в руке.

Наши взгляды оставались связанными, мы оба были полностью очарованы друг другом, когда я провел пальцами по клавишам.

Я ни разу не закрыла глаза. Я не отводила взгляд от Алессио.

Когда я закончила, я положила руку на клавиши пианино и тяжело сглотнула, внезапно почувствовав нервозность и застенчивость под его проницательным взглядом.

«Ты не собираешься читать сегодня вечером?» он спросил.

«Ох.» Я улыбнулась и затем встала.

Я подошла к нему и остановилась перед журнальным столиком, поднимая свою книгу. «Я буду читать. Я дочитала до середины. И не могу дождаться, чтобы закончить её.»

Он усмехнулся. «Ты звучишь взволнованно из-за этого.»

«Да», - ответила я, садясь на кресло рядом с ним. «Это действительно хорошая книга».

«Рад что тебе понравилась.»

Я открыла её и чувствовала на себе взгляд Алессио все время, пока читала. Было так трудно остановить себя, и посмотреть на него.

И я много раз проигрывала эту битву.

Всякий раз, когда наши глаза встречались, Алессио улыбался, а я посылала ему собственную улыбку.

Мое сердце делало сальто. Мой живот был наполнен бабочками. Я чувствовала легкую эйфорию. И чувство покоя одолело меня.

Я хотела остаться там. Но потом я зевнула.

«Ты должна идти спать», сказал Алессио, задумчиво.

«Хм.» Я закрыла свою книгу. Алессио наклонился вперед и убрал несколько прядей с моего лица, позволяя своим пальцам задерживаться на моих щеках дольше, чем нужно.

Он провел большим пальцем по моей челюсти и внезапно наклонился вперед. Я издала тихое хныканье, когда он прижался губами к моим. Он быстро чмокнул меня, а затем откинулся назад, позволяя мне уйти.

Я заскучала по его прикосновениям почти сразу.

Положив книгу на кофейный столик, я встала перед Алессио. Улыбнувшись ему, я прошептала: «Спокойной ночи».

Перейти на страницу:

Все книги серии Испорченные сердца

Мафиози и его Ангел: Часть 1
Мафиози и его Ангел: Часть 1

Алессио: Хладнокровный. Безжалостный. Убийца. Меня боится и почитает каждая живая душа. Я рождён не для того, чтобы познать, каково это любить и быть любимым, а для того, чтобы заставить грёбаный клан Абандонато заплатить за смерть моей матери, стерев с лица земли всех его членов до последнего. Когда я нашёл странную избитую девушку, спрятавшуюся под моей кроватью – то не почувствовал ни единого укола жалости по отношению к ней. Она – всего лишь очередная игрушка в моих руках. Айла: Я считала, что Алессио – очередной мужчина, в чьих планах использовать меня, сломать, а затем – выбросить. Не уверена, что теперь знаю, каково это доверять кому-то. За всей той болью у меня никак не получалось собрать своё сердце воедино – но Алессио смог. И рядом с ним оно вновь бьётся. Но узнай он, какую опасность я для него представляю... Мне не жить.Эта книга содержит мрачные - а иногда и жестокие - изображения мира организованной преступности, сексуальных посягательств и самоубийств, а некоторые события могут стать спусковым крючком для некоторых читателей.

Лайла Джеймс

Эротическая литература
Мафиози и его Ангел: Часть 2
Мафиози и его Ангел: Часть 2

Айла Тьма никогда не покидала меня. Он всегда рядом, ожидая подходящего момента для удара. Прошли месяцы с тех пор, как я сбежала от кошмара, который медленно убивал меня. Я бежала, спасая свою жизнь, прямо в объятия человека, который, как я думала, будет хуже, чем кошмар, который я оставила позади. Я и не подозревала, что он станет моим спасителем. Но мой счастливый конец был вырван у меня в мгновение ока. У меня было все ... и я все потеряла.  Алессио Я не верил в ангелов. Но потом я увидел ее. Я прикоснулся к ней. Я целовал ее. Я занимался с ней любовью. Взамен она спасла мою душу. Я больше не был нелюбим, потому что мой Ангел нашел в своем сердце любовь для меня. У меня была она… а потом я потерял ее. Но я не остановлюсь, пока не найду ее. Даже если это означает развязать войну и пролить кровь всех, кто встанет у меня на пути. Я найду своего Ангела.

Лайла Джеймс

Эротическая литература / Проза / Роман

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература