Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

-Ей причиняли столько боли, Виктор, - со слезами ответила Валери. - Я думала, что моя жизнь тяжелая...пока не встретила ее. По крайней мере, у меня был титул жены Валентина. Бессильная, но у меня была позиция. Но она была рабыней. Рабыней Валентина. На другую женщину он выплескивал всю свою порочность. Я получила лучший конец веревки—она получила нескончаемый кошмар.

Я молчал, только потому, что не знал, что сказать.

Рабыня. Гребаная рабыня. Еще одна невинная душа. Черт!

- Когда Валентин начал замечать, как мы близки, он увел ее. Он оторвал ее от меня за волосы и вытащил наружу.… Валери остановилась со сдавленным всхлипом. Прижав руку к губам, она попыталась сдержаться, продолжая говорить. - Я не знаю...все ли с ней в порядке. Я не знаю...жива ли она. Она этого не заслужила, Виктор. Она не заслужила того, чтобы ее использовали. Никто. Она заслужила свободу. Заслужила быть счастливой и любимой.

Я крепче обнял Валери и зажмурился.

Она этого не заслужила, Виктор. Она заслужила столько любви и счастья. Она не заслуживала того, чтобы ее использовали. Никто.

Сколько еще жизней будет уничтожено? Насколько, черт возьми, несправедливым будет этот мир?

- Где бы она сейчас ни была, надеюсь, с ней все в порядке. Валентин делал с ней всякие вещи. Иногда он проводил с ней больше времени, и я оставалась одна на несколько дней, а иногда и недель. Но после того, как он забрал ее, он стал чаще навещать меня. Сначала я волновалась и думала, что она умерла. Но я надеюсь…Надеюсь, с ней все в порядке.

Слова Валери вырвали меня из моих мыслей. Я смотрел на нее сверху вниз, и она выглядела такой грустной...такой потерянной...такой чертовски сломленной. Я ненавидел это.

Наши глаза встретились, и она вздохнула. - Валентин не приходил ко мне уже несколько недель. Интересно, кому он сейчас причиняет боль…кто несет на себе все его болезненные, порочные отметины. Я просто надеюсь, что это не она. Надеюсь, она далеко-далеко от него. От этого жестокого мира.

Я обхватил ладонями ее щеки и смахнул слезы. - Я тоже на это надеюсь, детка.

Точно так же, как я увезу тебя далеко-далеко от него.

-Она бы тебе понравилась, - сказала Валери. Наконец она одарила меня едва заметной улыбкой. Такой настолько драгоценной - я хотел запомнить её.

- Как ее зовут? - спросил я, все еще погруженный в Валери.

- Ирина. Ирина.

Ирина.

Ирина.

Почему это имя показалось мне таким знакомым? Я где-то слышал его, но не мог вспомнить.… Ирина.

Это имя…

Когда осознание, наконец, пришло, мой желудок скрутило, и я боролся с желанием вырвать. Мои легкие сжимались, пока я не задохнулся.

Я услышал голос Валери. - Виктор, с тобой все в порядке? Что случилось?

Он звучал где-то далеко. Я чувствовал тяжесть, все мое тело тонуло. Все тонуло в приливных волнах небытия. Кроме Дьявольского смеха. Его я слышал ясно и громко. Его так долго не было. Я думал, что наконец-то избавился от его насмешек, но он снова был здесь. Его появление заставило меня зажмурить глаза.

Дьявол на моем плече издевался надо мной. Он упивался моими страданиями.

Его язык выскользнул наружу, и он зашипел мне в уши. Ты опять облажался, Виктор. Я так и знал. А теперь...теперь тебе придется столкнуться с последствиями.

Блять.

Слова Ирины эхом отдавались у меня в голове.

- Я также надеюсь, что ты найдешь хорошую женщину. Ту, которая заставит быть тебя не таким бессердечным. Женщина, которая на самом деле научит тебя быть хорошим и проявлять сострадание.

Валери снова позвала меня. Я не мог ответить. Дьявол продолжал смеяться. Я хотел, чтобы он задохнулся, но вместо этого он оставался сидеть на моих плечах, скрестив ноги, наблюдая за разворачивающейся драмой. Моя жизнь была его любимой гребаной мыльной оперой.

Имя снова зазвучало у меня в голове.

Ирина.

К черту мою жизнь.

КОНЕЦ

Перевод: t.me/cheeky_books

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература