Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Я взглянул на нее одним глазом, когда она вылезла из постели. Ее глаза смотрели на меня странно невинно. Она улыбнулась, одеваясь, с довольным выражением на лице.

Мой ответ убрал эту улыбку. - Нет, не увидимся.

Она замерла, свесив руки по бокам. - Что ты имеешь в виду?

- Это мой последний день здесь. Завтра я переезжаю в главное поместье, - ответил я, расслабляясь на мягком матрасе.

Я не должен был ей ничего объяснять, но по странным, хреновым причинам я все же дал ей одно объяснение. Может быть, из-за печального выражения на ее лице. Может быть, дело было в том, как она смотрела на меня—как будто я был ее спасителем.

Я чуть не рассмеялся от этой мысли.

- Мне все равно нужна новая киска, - тихо пробормотал я. Отчасти, ей нужно было это услышать, чтобы дать понять, что всё, что у нас было, это просто забава.

И она действительно услышала. Ее судорожный вздох сказал мне, что услышала.

Я улыбнулся, ожидая вспышки гнева. Не получив ответа, я открыл глаза.

Она быстро оделась, сохраняя странное молчание. Как только ее тело было прикрыто, она завязала волосы в тугой пучок.

После этого она стояла неподвижно. Ее горло двигалось вверх и вниз, пока она глотала.

- Я думала, что я твоя любимица.

Я испустил долгий разочарованный вздох. И снова всё заново.

— Слушай, Ин ... - Как, черт возьми, ее зовут?

Инесса? Инна? Анна? Подождите, нет, это были другие три.

- Ирина. Меня зовут Ирина, - тихо ответила она. Печаль в ее голосе не была ошибочной.

- Хорошо, Ирина. Слушай, у меня нет любимиц. Я простой парень, которому нужна простая вещь. И я думал, что ты знала об этом, когда связалась со мной, - начал я, теперь сидя у изголовья кровати.

Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но я остановил ее жестким взглядом.

- Проще говоря, мне нужен был хороший трах. Окунуться в теплую киску. Какому парню она не нужна? А ты, Ирина, твоя киска была влажной, теплой и достаточно тугой, чтобы я развлекался немного дольше. Это всё.

Да, я слышал, как у нее разбилось сердце. Жаль, так грустно. Она знала правила. Они были чертовски просты.

- Я думала—

- Ну, ты ошиблась, - быстро перебил я. - А теперь тебе пора двигаться дальше. Забудь обо мне и моей милой десятидюймовой анаконде(прим.10 дюймов- 25.4 см), которую ты так любишь. И я забуду о твоей тугой киске. Поняла, детка?

Я приподнял бровь, ожидая ее ответа. Она снова сглотнула, смаргивая непролитые слезы. Наконец она кивнула. Маленький душераздирающий кивок, прежде чем развернуться на каблуках и уйти.

Ее поникшие плечи и тихое сопение почти заставили меня почувствовать себя плохо.

Ладно, ладно. Я действительно чувствовал себя плохо, как бессердечный мудак.

Но эти слова были необходимы. Я не мог допустить, чтобы бывшая любовница пришла ко мне и думала, что мы поженимся или что-то в этом роде.

Этого не случится. Никогда никогда. Как никогда. Ноль возможностей.

Я уже говорил никогда?

Прежде чем она успела выйти из моей комнаты, я остановил ее, чувствуя себя плохо из-за того, что был слишком резок.

- Ирина, я говорю это не для того, чтобы обидеть тебя. Или быть мудаком. Я просто констатирую истину. Это не твоя вина. И дело определенно не в тебе. Просто найди хорошего парня, который действительно заслуживает тебя, - тихо сказал я. - Ты хорошая девушка.

Я услышал, как она глубоко вздохнула, а затем выдохнула. - Спасибо за сочувствие, мистер Солоник. Я ценю это. И спасибо, что уделили мне время. Я также ценю это. А теперь я попрощаюсь с Вами.

Говоря это, она даже не обернулась. В ее словах не было гнева. Они казались пустыми.

Дверь открылась, и она вышла. Я устало вздохнул и закрыл глаза.

- Я также надеюсь, что ты найдешь хорошую женщину. Ту, которая заставит быть тебя не таким бессердечным. Женщина, которая на самом деле научит тебя быть хорошим и проявлять сострадание.

Мои глаза резко открылись, но я не успел увидеть ее в последний раз, прежде чем она закрыла дверь с мягким щелчком.

Ее слова оставили зияющую дыру в моей груди, и они громко звенели в моих ушах.

Я зажмурился, борясь с болью в сердце. Я никогда не думал, что слова могут так сильно ранить.

Выстрели мне в задницу, и я смогу это вынести.

Выстрели мне в сердце, и я улыбнусь.

Но эти слова…они преследовали меня.

Мне было так больно знать, что я нашел такую женщину.

Единственная разница...она не была моей.

- К черту это дерьмо! К черту мою жизнь! К черту все мое гребаное существование! -прошипел я, сбросив больше к черту-бомб, чем мог сосчитать.

Ударив кулаком по матрасу, я натянул одеяло на голову, все еще громко ругаясь.

Казалось, что сон не придет легко.

Глава 3

Она

Мои пальцы замерли, когда я увидела, как поворачивается дверная ручка. Солнечный свет ярко светил мне в глаза, когда я, не мигая, смотрела на улицу, полностью застывшая.

Было еще слишком рано.

Солнце все еще стояло высоко в небе. Темнота еще не накрыла город, так почему же он пришел за мной?

У меня еще должно было быть время. Я должна была успеть подготовиться к сегодняшнему вечеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература