Читаем Маг без магии (СИ) полностью

Раздались команды — форт содрогнулся от выстрела около двух десятков орудий. Во внутреннем дворе раздалось шипение стартующих ракет. Раздались первые выстрелы, и в сторону требушетов полетели еще и патроны, оставляющие фиолетовый след. Противомагические. Над требушетами возник купол — как мыльная пленка. Его сразу продырявили патроны, сильно разорвала артеллерия. К моменту подлета ракет два требушета уже были уничтожены. А спустя еще пару секунд вся осадная техника пала.

Парламентеры, сидевшие рядом с нами, побледнели. Они смотрели на ад.

Раздался звук горна. Вражеская армия начала штурм. Полетели стрелы, и разбились о стены форта. Да, стоило стены повыше сделать — их лестниц прекрасно хватит… Но лишь в теории.

Эли выхватила с пояса свой горн. Стоило ему прозвучать, как тут же раздались пулеметные трели. Враги падали один за другим. Спустя пару минут большая часть армии лежала с пулевыми ранениями. Остальные бежали. К нам не успели приставить ни одной лестницы.

Парламентеры сидели белые как мел. Один из гульдонцев повернулся к Альмию.

— Сющ-щай, шейх, а мы вам не только гаремы можем дать. Ми и…

— Да не боись, солнечный. Пока вы с нами дружите, вам этого испытывать не придется.

— Нэ-нэ-нэ, я все панимаю. Тебэ, кстати, жинка в гарем не нужна? У маего брата дочь — красивейщий женщин в страна, да. И мужа нэту. Тебэ не надо?

— Спасибо за предложение, я обдумаю его. Позже.

— Вай, дарагой, правильно! Такой решений нужно думат. Вина?

— Потом.

— Понял!

На поле засуетились медики. Кого могли, поднимали в наш лазарет. А парламентеры были вызваны на ковер. Ну как на ковер. Эли просто выбралась из-за камня и построила бледных старичков у стеночки.

Эли ходила перед ними, явно находясь в ярости. Я не лез ей под руку — хочет девочка побуянить, пусть буянит.

— Господа. Я понимаю, что ваш король не самый лучший айран, но что это было?! Мы вроде как заключили мирный пакт! Точнее, попытались!

— Мы не знаем!

— И на кой ляд вы мне тут сдались тогда?!

— Ну… мы…

Гульдонцы поозирались, и подняли руки. Как школьники. Эли рявкнула на них так, что они все вжались в стенку. Мдя… Д — депламатия. Именно «депла».

— Я повторюсь. Зачем вы тут нуж…

— Эли. Отпусти гульдонцев — они тут явно не причем.

— МАГИСТР!

— Молчу.

Гульдонцы покосились на меня. В их глазах я буквально прочитал «Брат, понимаем, но все равно спасибо».

Эли некоторое время еще изображала из себя взбешенную валькирию, но вскоре успокоилась. Гульдонцев отпустили. Они сразу начали приставать к Альмию с вопросом «А вам точно не нужно пара золотых приисков?». Видимо, Эли неплохо их напугала. Агаратских же дипломатов взяли в плен. А что еще с ними делать?

В конце концов Эли устроилась на очередном ящике, и стала потирать доспех. Я сел на земле, очищая ружье. После пары минут хмыкнул.

— А история-то циклична…

— Это еще почему?

— Я на земле, чищу ружье. Ты на ящике. И ты опять не в духе.

Раздался скрип открываемых ворот со стороны нашей территории.

— И опять кто-то приехал… Почему без разреше… понял. Мать…

В ворота вошел всего один человек. В сутане, которая висела на нем, как на вешалке. Под капюшоном было видно лишь лицо, будто кожу натянули на череп. Эли фыркнула. А человек подошел ко мне и протянул руку.

— Андрюха, сколько лет, сколько зим!

— Виктор, и вам добрый день.

— Ой да брось ты, нормально же базарили. Ну, в харчевне. Ляя… Слышь, это же та, о ком я думаю?

— Я не знаю, о чем ты думаешь.

— Ну, где-то годик назад она же мелкой сидела в харчевне?

— Ну…

— Да я стебусь! Принцессу уже в лицо заучил. Уговор помню. Слышь, твое величество, взрослость вам к лицу!

Эли грозно на него посмотрела. Однако некроманта не пробрало.

— Я че приперся. А че я приперся? В натуре. А, точняк! Кароч, тут войнушка у вас вроде бы. Я тут трупиков поднабрать. Девок не помирало?

— А к чему такой вопрос?

— Не твое дело.

— Эээ…

— Ага. Понял. Кароч, че еще. Тут сильные мира сего тебе маляву шлют. А меня попросили её доставить, и принять твой ответ. Слышь, немелкая мелочь, иди сюда, тебе тоже пригодится!

= Ты вообще-то с принцессой разговариваешь.

— Ой, да мне до фени, трупами вы все одинаковые! Подь сюды.

Эли грустно вздохнула, и подошла.

— Ага. Кароч. Сильным мира сего, имен и кликух не называю, а то это уже мокрухой попахивает, не нравится все, что творится там. В этом вашем Агарате. Ну вот есть предложение. Вы немного башляете за наши «услуги», а ночные корольки пошебуршат этот улей.

Эли скептически посмотрела на Виктора.

— И насколько сильно… «пошебуршат»?

— Зависит от денег. Будет с вертухаев **й, ну пошебуршим, пару листовок кинем, и успокоимся. А забошляешь хороший камушек, тысяч под пятьдесят или даже сто — можем уронить корону.

— Уронить корону? Это как?

— Как-как… какой к верху. Корона есть — а головы её держать нету — спи***ли.

— Вы… вы хотите убить короля?!

— Тц-тц-тц, не ори, у меня после тихих склепов ушки нежные, как вертухай в бане.

= Че, пробовал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика