– Да, взяли, - фыркнула Дира. - А знаешь, почему?
– Знаю. Талат объявил, что я дралась с ним по его приказу. Что он не имеет ко мне претензий.
– Ага. И еще добавил, что будет очень удивлен, не увидев тебя в этой должности. - Дира покачала головой. - Сцепившись с Высшим, ты чуть не испортила себе карьеру.
Мьюла промолчала. Дира многозначительно посмотрела на нее.
– Этот Талат… Он явно запал на тебя. И если бы ты не лезла с ним в драку при каждой встрече, а улыбалась и кокетничала, у вас могло что-то получиться.
– Ты ошибаешься, Дира. - Мьюла закончила упаковывать вещи и оглядела комнату в поисках забытых мелочей. - Я ему безразлична. Ему вообще безразлично все, кроме…
– Кого?
– Не кого, а чего.
– И чего же?
Мьюла не ответила. Она указала на сумки.
– Проследишь за их отправкой, ладно?
– Конечно, - кивнула Дира. - Зря ты не хочешь воспользоваться бигуттой (*средство передвижения). Расстояние до Таваги не близкое. Лететь будет тяжело.
– Ничего, я хочу полетать. Давненько я не оборачивалась драконом.
В комнату постучали.
– Войдите.
На пороге стоял мальчишка-рассыльный.
– Для мисс Мьюлы. - Он поклонился, пристраивая на край стола небольшой деревянный ларец.
– Спасибо. - Мьюла протянула ему мелкую монетку и выпроводила вон. Дира, тем временем, сунула свой любопытный нос в посылку.
– Интересно от кого? Ой, что это? - удивилась она и протянула руку. - Не берется… Словно мираж…
Мьюла заглянула в ларец. Там лежали два шара величиной с кулак каждый, неопределенного грязновато-серого цвета. Дира снова протянула руку, но ее пальцы прошли сквозь шар, будто он был соткан из тумана.
– Я, кажется, догадываюсь, от кого это, - пробормотала Мьюла и ухватилась за один из шаров. Тот покорно позволил ей взять себя в руки.
– Ну, как он на ощупь? - полюбопытствовала Дира.
– Гладкий. Холодный. Тяжелый. - Мьюла слегка сжала ладони. Тотчас шар начал таять, испуская ароматный дымок, а в комнате зазвучал приятный голос Талата:
– Это звуковое письмо для тебя, Мьюла. Но если твоя подруга рядом с тобой, я не возражаю - пусть слушает и она. Итак, я, кажется, нашел способ сделать тебе такой подарок, который ты оставишь себе, не выбросишь и не отдашь подруге. Это - заклинание из арсенала Высших. Как ты знаешь, мы умеем читать мысли, в том числе и друг у друга. Чтобы защитить свой разум от подобного, мы применяем заклинание "стенка". Оно очень легкое, невесомое, а не как та убогая тяжесть, которую ты пыталась разместить у себя в голове. Я подогнал "стенку" специально под тебя. Ты быстро освоишься, как ее правильно ставить и снимать. Взломать "стенку" невозможно, так что теперь никто - ни один из Высших, и я в том числе, не смогут прочитать то, что ты пожелаешь скрыть от нас… Кстати интересно, что ты сейчас сделала в ответ: сказала спасибо и мысленно отправила мне страстный поцелуй или по своей идиотской привычке опять послала меня куда подальше? - Он хмыкнул. - В любом случае я рад, что не слышу твоего ответа. А теперь возьми в руки второй шар.
Мьюла послушалась. Голос Талата продолжал:
– Это второе заклинание из арсенала Высших. Хочешь, прими его как подарок, а хочешь, считай платой за последний бой. За боль и кровь. И за то, что я снова едва не убил тебя. - Он помолчал. - Заклинание из этого шара подарит тебе знание языков - любых, всех, какие только существуют во вселенной. Не уверен, что оно понадобится тебе, но, к сожалению, это заклинание - единственное, которое допустимо раскрывать перед смертными. "Стенку" я подарил тебе незаконно, но ты, в силу своего дурацкого характера, вряд ли оценишь великодушие и благородство моего порыва. - Талат коротко хохотнул. - Итак, это все, что я хотел сказать и подарить тебе. Прощай. Я, как и ты, надеюсь, что мы больше никогда не встретимся. - Пауза. Затем так тихо, что Мьюла едва расслышала: - Впрочем, это зависит только от тебя. Если позовешь, я приду, только учти - на этот раз мы не будем драться.
Голос затих. Мьюла тоже молчала, погруженная в чехарду противоречивых чувств.
Тишину нарушила Дира.
– Он точно запал на тебя! - убежденно сказала она.
Мьюла неуверенно пожала плечами, закинула через плечо пустую холщовую сумку.
– Ну, что, пошли?
Они поднялись на плоскую площадку превращений, расположенную на крыше здания. Мьюла скинула одежду, убрала ее в сумку, обернулась серебристым драконом. Подцепила гибкой шеей холщовую ручку, поерзала, пристраивая сумку поудобнее, расправила-размяла крылья, переступила когтистыми лапами.
– Ладно, Дира, пока, я полетела.
– До встречи, Мьюла! - Дира обняла драконицу за гибкую чешуйчатую шею и отошла в сторону. - Удачи тебе, подруга. Может, еще увидимся!
Над Тавагой царила мягкая летняя ночь. Шахтеры спали, набираясь сил перед новым трудовым днем. И лишь одинокая фигурка девушки медленно брела к берегу, туда, где неспешные волны лениво накатывались на темные гладкие камни, шевелили застрявшие в щелях водоросли и уползали прочь, оставив после себя белесые островки пены.