Читаем Маг и эльфийка (СИ) полностью

- Сразу отвечу, чтобы не было недопонимания, господа. На данную карту нанесены руны, относящиеся к древнему языку гномов, которого я не изучал, однако как сказал Гэндальф, в Средиземье есть те кто сможет расшифровать эту загадку - ответил Поттер.

- Поэтому нам нужен вор! - произнес Ори, после недолгого молчания.

- Причём отменный. Мастер, я бы сказал - заявил Бильбо.

- А ты мастер? - поинтересовался у хоббита Глоин.

- Кто - я? Нет, нет, нет. Я не вор. Я в жизни ничего не украл. - сказал Бэггинс.

- Боюсь, я согласен с мистером Бэггинсом. Он не похож на вора - заявил Балин.

- Да. Пустынные земли не место для неженок, которые не могут постоять за себя. - поддержал своего брата Двалин.

- Довольно! Если я сказал, что Бильбо Бэггинс тот, кто вам нужен, значит так и есть. Хоббиты передвигаются удивительно бесшумно. Они могут проскользнуть под носом у кого угодно. Если дракону уже известно как пахнут гномы, то запах хоббита ему совершенно не знаком, что даст нам явное преимущество. Ты просил меня найти четырнадцатого участника похода, и я выбрал мистера Бэггинса. Он не так прост, как кажется на первый взгляд. Вы не представляете какие у него скрытые возможности. И он не представляет. Ты должен довериться мне. - произнес Гэндальф обращаясь к Торину.

- Ну хорошо. Будь по-твоему, но отвечать за его безопасность я не буду - согласился с волшебником, Дубощит.

- Нет. Нет - попытался отказаться Бильбо.

- Дайте ему контракт - приказал Дубощит.

- Всё как обычно. Перечень карманных расходов, сроки выполнения, вознаграждение, распоряжение о похоронах и прочее - произнес Балин вручая контракт Бэггинсу в руки.

- О похоронах? Ооо… - испугался хоббит, но быстро взяв себя в руки, стал активно читать контракт.

- Условия. Оплата по факту не превышает одной четырнадцатой общей добычи, если таковая будет. Справедливо. Заказчик не несёт ответственности за травмы нанесённые или полученные в результате… помимо прочего… потрошения? испепеления? - удивленно и испуганно произнес хоббит.

-Ну да, моргнуть не успеешь как он спалит тебя живьём - заявил Бофур.

- Расстроился? - спросил Балин

-Да. Немного. Мне нехорошо - произнес Бильбо чувствуя как ему становится трудно дышать.

- Представь себе печку с крыльями - продолжал неугомонный Бофур.

- Мне нужен воздух -с трудом произнес Бильбо.

- Вспышка света, жгучая боль и пуфф… ты уже горстка пепла - высказался Бофур.

- Кто тебя за язык тянул? - укоризнено произнес Балин.

- Нет -только смог произнести Бильбо, после чего упал в обморок.

- Спасибо за помощь, Бофур -язвительно произнес Гэндальф, наблюдая за тем, как Гарри с помощью чар левитации уносит бессознательного хоббита в другую комнату. На то, чтобы привести Бильбо в чувство ушло пару мгновений.

-Спасибо - поблагодарил чародея, Бэггинс, после чего сел в свое любимое кресло.

- Всегда рад помочь - сказал Гарри и пошел общаться с Тауриэль. Гномы остались в столовой и тоже о чем-то переговаривались. Бэггинс и Гэндальф также нетропливо беседовали.

- Я в порядке. Дайте мне посидеть тихо пару минут - произнес Бильбо, который все еще был немного не в себе.

- Ты здесь и так уж слишком засиделся. Скажи мне. С каких пор салфетки и тарелки твоей матушки стали для тебя так важны? Я помню юного хоббита, который всё время убегал в лес в поисках эльфов, задерживался там допоздна, и среди ночи тащил домой глину, прутья и светлячков. Этот юный хоббит всегда мечтал выяснить что же всё-таки творится за пределами Шира. Мир вовсе не в твоих книгах и картах. Он вон там, за окном -произнес Гэндальф, пытаясь уговорить хоббита отправиться в поход к Одинокой Горе.

-Я не могу вот так отправиться невесть куда. Я ведь Бэггинс. Из Бэг Энда - возразил полурослик.

- И отчасти ты Тук. Ты знаешь, что твой пра-пра-прадед Тук Бычий Рёв был таким большим, что мог ездить на настоящей лошади? - заявил Серый маг.

- Да - смог только произнести хоббит, который по прежнему сомневался, стоит ли ему участвовать в этом походе.

- Да, это правда. В битве на Зелёных Полях он бросился на гоблинов и махнул палицей так сильно, что сбил с плеч голову гоблинского короля, она пролетела сотню метров и упала в кроличью нору. Так была выиграна битва и заодно изобретена игра в гольф -сказал Гэндальф.

- Уверен, всё это выдумки -возразил Бильбо.

- Всякую хорошую историю не грех приукрасить. Тебе и самому будет что всем рассказать, когда ты вернёшься - продолжал уговаривать Бэггинса, отправиться в поход, Гэндальф.

- Вы можете обещать, что я вернусь? - с сомнением в голосе, произнес Бильбо.

- Нет. Если вернёшься, прежним ты уже не будешь.

-Я так и думал. Просите, Гэндальф, я не могу это подписать. Вы выбрали не того хоббита -сказав это Бильбо встал с кресла и ушел в свою комнату.

- Похоже, Митрандир, тебе не удалось убедить хоббита отправиться в путешествие. Этого и следовало ожидать, полурослик всегда предпочтет домашний уют и комфорт, походам и странствиям - уверенно заявила Тауриэль.

- Я бы на твоем месте, не спешил с выводами -загадочно ответил эльфийке Гэндальф, после чего ушел на улицу.

Перейти на страницу:

Похожие книги