Читаем Маг моего сердца полностью

– Время летит очень быстро. Скоро явится бравый гвардеец. Ты, наверное, хотела поговорить?

– Да, – кивнула я, и мозг тут же заработал в нужном направлении. – Ты можешь сказать, где впервые обнаружил измененные ауры жителей? Ты смотрел по карте?

Даймонд перестал меня обнимать и двумя руками развернул к себе мою голову, пристально глядя в глаза.

– Ты ходила по карте?

– Угу.

– И… что?

– Ничего. Все равномерно. Поэтому я хочу понять: где входные ворота. Ты был прав: скорее всего, это пришло снаружи. Так где ты это заметил, можешь сказать?

– Да, – медленно отвечал Даймонд, отпустив меня. – Это к северу, деревушка, которая называется Боскву. День на машине или три часа в дирижабле. Я был там с Оттавио, но… не нашел ничего.

– Возможно, мне повезет больше, – тряхнула головой я.

Даймонд задумался.

– Сколько у меня времени? До прибытия вертолета – пара дней?

– Какого вертолета?

Креадор во все глаза смотрел на меня.

– Ты не связалась с Лигой? Не вызвала вертолет? – он улыбнулся. – Мы просто будем сидеть здесь, пока Мир-на-краю не схлопнется и не станет ядовитым облаком? А как же соседи? Мы же всех отравим.

– Твое чувство юмора, конечно, потрясающее, но я не столь изощренна, – пожала плечами я. – Я просто обратилась в суд семиугольника.

Трудно описать словами выражение лица, которое было у Даймонда.

Крайняя степень изумления? Восхищение? Священный ужас? Все не то – и все сразу.

Спросить он, увы, ничего не успел, а я не успела ничего рассказать. Явился гвардеец, и мне пришлось уйти.

<p>Глава шестая</p>

Эту ночь я спала плохо.

Мне впервые приснился детский кошмар, который я привыкла использовать в качестве заслона – девочка под деревьями. Только одно из деревьев ломалось. Потом, словно в сохраненной версии, девочка спускалась во двор снова – и снова сильный ветер ломал дерево… Так продолжалось несколько раз, по кругу. Пока я со стоном не проснулась.

Часы показывали пять утра.

Сегодня мы с Оттавио летим в те края, где находится деревня под названием Боскву.

Умываясь и приводя себя в порядок – можно было спать еще целый час, но не хочется, – я твердила про себя: «Не забыть артефакт. Только не забыть артефакт». Затем занялась сборами.

Первым делом я выбрала одежду попроще и потеплее – высоко в воздухе может быть прохладно, а я не знаю, как сделана гондола у дирижабля. Вдруг это плетеная открытая корзина. Кроме того, деревушка расположена высоко в горах, и там тоже не лето.

Выбрав длинное пальто с капюшоном, я решила, что под него подойдет любое платье – да хотя бы шерстяное, светло-коричневое. Зачем бросаться в глаза.

Волосы заплела в косу «хвост русалки» – скромно и красиво. И ничего необычного.

Выходя из комнаты при полном параде, с оберегом в легкой сумке и с пальто, перекинутом через руку, я была уверена, что Оттавио только проснулся.

Но он уже ждал меня с завтраком.

– Я подумал, сеньора Бренна… Неумолимая, что вы захотите отправиться пораньше.

– Оттавио, – искренне ответила я. – Ты незаменим! Ты настоящий…

Внезапно мне пришло в голову: а ведь дворецкий тоже часть этого мира. И когда мира не станет – не будет и Оттавио.

Я воззрилась на него. А знает ли он об этом? Раньше, когда миры не достигали столь огромных размеров, как сейчас, креадоры были всегда на виду. Жители имели представление о том, что их город (или страну) охраняет маг. Это было естественно в те времена. Но сейчас… Сейчас о существовании творца часто знает лишь ближайшее окружение.

– Благодарю, сеньора Бренна. Ваш завтрак.

На столе меня ждала картофельная запеканка и чашка восхитительного кофе со сливками. Я поскорее уселась и принялась за дело.

– А ты, Оттавио? Ты ведь летишь со мной и тоже должен позавтракать!

– Не беспокойтесь, сеньора Бренна, я все успел. С вашего позволения только переоденусь – и можем отправляться.

– Конечно.

Я продолжала есть, стараясь не думать о том, что станется с дворецким, когда мир исчезнет.

– Кто же позаботится о хозяине, пока ты будешь сопровождать меня?

– Я еще вчера дал распоряжения Паоле, сеньора Бренна. Она все сделает.

После завтрака я и Оттавио, одетый в замшевую куртку и штаны, заправленные в сапоги, – видимо, нам и правда предстоит померзнуть, я была права, – покинули замок и сели в автомобиль. Дворецкий прихватил большую корзинку для пикника, набитую снедью, – и ведь он прав, на путешествие может уйти целый день. Оттавио занял место за рулем, чтобы не посвящать в наши дела шофера, и мы выехали со двора.

– Оттавио, у тебя есть семья?

– Нет, сеньора Бренна. Я не успел жениться.

Это «не успел» нехорошо кольнуло меня.

– Ты знаешь о том, что…

– О том, что происходит с миром? Да, Неумолимая. Я ведь видел воду. Сеньор Даймонд немного рассказывал мне… ну, вы понимаете. О креадорах.

– Значит, Даймонд делился с тобой.

– Да, сеньора. Такое нелегко держать в себе.

Это уж точно… Особенно если ты совсем один.

Как только мы оказались на дороге, ведущей к причальной мачте, где дожидалось наше транспортное средство, наперерез автомобилю бросилась женщина. Дворецкий резко затормозил, но все же слегка задел ее. Женщина упала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Руны любви

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература