Нань Цзюэ достала приборы, которые устроены очень просто: эти приборы издают частотные волны, что могут преобразовывать вибрации (как например, вибрации от шагов), делая их незаметными.
Стихийные существа земли очень чувствительны ко всякого рода передвижениям, поэтому даже малейший шаг может пробудить их….
Покинув город Хэми, команда направилась в сторону долины Гэби.
Дойдя до долины, накопительная жемчужина Мо Фаня стала издавать еще более сильные сигналы, которые грели душу мага мыслями о том, что на месте городища может найтись что-то, чем можно будет заполнить жемчужину.
— Окей, что будем делать теперь? — спросил высокомерно Гуань Юй, скрестив руки на груди. Он остановился прямо у долины.
Он не сделал шагов на территорию долины: после того, как он ступит на нее, весь желтый песок долины моментально станет красным!
По правде говоря, эта долина Гэби представляла собой удивительное зрелище.
Долина упиралась прямо в линию горизонта и выглядела так, словно это был отдельный мир.
Верхний ярус долины (речь идет об утесах с двух сторон) был усыпан камнями, что были черными от воздействия солнца — они нагревались так сильно, что даже маг высокого уровня не сможет вынести такой температуры!
Более-менее приемлемая температура была в ущелье, в котором и находилась долина — солнечные лучи туда фактически не попадают, от того ущелье и не нагревается.
Древнее городище находилось поодаль — оно словно было изолировано раскаленной окрестностью, оберегаемое им от внешних посягательств. Даже магическим существам тяжело проникнуть туда, поэтому это место точно должно быть кладезью природных богатств!
Это и было причиной того, почему так много людей пытаются попасть в эти края!
— Стихийных преобразователей всего три, а расстояние составляет около ста метров. Человек с одним преобразователем должен пройти вперед, также нужен тот, кто будет держать преобразователь, принимающий сигнал с той стороны — только так мы сможем пройти дальше, — пояснила Нань Цзюэ.
— Тогда я пойду первым! — вызвался Ай Цзян Ту.
— Да, точно. Твоя магия пространства сможет не побеспокоить этих существ, — поддержала его Нань Цзюэ.
— А нельзя просто прокинуть этот прибор магией вперед? — спросил Мо Фань.
— Нельзя. Прибор должен быть откорректирован вручную на месте, если этого не сделать, то и работать он не будет, — ответила Нань Цзюэ.
— Понятно….
Нань Цзюэ воткнула один прибор словно юлу прямо у входа в долину и настроила его, дождавшись, пока на нем не загорится зеленый свет, только потом она сказала Ай Цзян Ту продвигаться вперед.
Ай Цзян Ту тут же начал составлять звездное облако, и серебристое свечение окружило его тело.
В какой-то момент капитан команды оказался прямо на другой стороне, на расстоянии ста метров от ребят.
Как только Ай Цзян Ту приземлился на песок, с двух сторон от него послышались странные звуки, и из песка стали высовываться рожи….
Мо Фань, увидев это, невольно закричал — очень уж сильно его удивила огромная башка, что заметно выделялась из песка.
— Это каменные монстры, каждый из которых обладает мощностью небольшого представителя вожаков стаи. Они не терпят лунный свет и все, что на него похоже. Изначально мы думали пуститься в путь вечером, однако эта долина расположилась в очень узком месте, да и мы находимся в южном полушарии, поэтому лунный свет сюда практически не проникает. Даже удивительно, что в таком тесном месте обитает такое количество каменных монстров (*дословно каменные монстры указаны иероглифами в значении «монстры, не переносящие лунный свет»), — рассказывал Цзян Юй.
— Быстрее настраивай! Воткни его в землю! — сообщила Нань Цзюэ капитану команды, видя, что вокруг него начинают скапливаться существа.
Ай Цзян Ту изменился в лице после того, как увидел этих монстриков.
Он поспешно начал настраивать прибор.
— Е*ать! От этой штуки вообще есть толк? — ворчал Цзу Цзимин.
Монстры уже наполовину вылезли из песка, а прибор все еще не работал….
— Зеленый!!! — прокричал Ай Цзян Ту.
— Теперь идем все вместе! — скомандовала Нань Цзюэ.
Глава 929 Монстры пробуждаются!
Каменные монстры издали странный звук, и вид у них был такой, словно они ничего не понимали.
Как и сказала до этого Нань Цзюэ, у этих монстров не было глаз, зато у них было повышенное восприятие относительно вибраций, исходивших от земли.
Ай Цзян Ту стоял прямо перед их рожами, но они, словно совершив инспекторскую проверку окружающей среды, погрузились обратно в свои пески, чтобы дальше спать.
— Заработало! — прокричал капитан команды.
Нань Цзюэ, улыбнувшись, сказала: «Теперь и мы можем пройти».
Команда ступила ногами на пески долины Гэби, однако монстры в песках от этого не пробудились.
Используя этот метод, сборная продвинулась вперед на 400 или 500 метров. На извилистых промежутках пути огромную пользу оказывал контрактный зверь Цзян Юйя — ночной ракшас.
Этот зверек обладает пластичностью, что присуща небольшой кошке, поэтому он без труда может пролазить даже в самые труднодоступные места.
Пока команда продвигалась вперед беспрепятственно.