Читаем Маг Стихий (СИ) полностью

Подумал Уильям, когда вспомнил вчерашний вечер и как он за столом в гостиной, где пил кофе и был занят просмотром заграничной прессы, вдруг неожиданно для себя обнаружил на журнальном столике письмо от Магнуса. Вся корреспонденция, которая поступает в манор Солсбери, в обязательном порядке проходит строгий учёт и проверку. И если газеты и прочие публичные издания перенаправляются домовыми эльфами в эту гостиную, в которой Уильям любил проводить вечера в уединении, то прочая деловая переписка попадает к нему на стол в кабинете главы рода. Понятное дело, что подобный инцидент вызывал вопросы и Лорд Солсбери сразу же призвал к себе старшего эльфа, дабы прояснить этот момент, но тот ничего не знал о письме и не представлял каким образом оно здесь оказалось.

В руки Уильям взял письмо только после тщательной проверки, загодя облачившись в защитную мантию и перчатки из драконьей кожи, а также наложив на себя чары воздушного пузыря. И какого же было его удивление, когда он ознакомился с его содержимым.

«Любезнейший Лорд Солсбери. Хочу уведомить Вас о том, что лица ответственные за покушения на меня и по вине которых жизнь Вашей наследницы оказалась под угрозой, мною устранены. Магнус Ларссен».

А как только Уильям его прочёл, спустя мгновение, письмо, которое он всё ещё держал в руках, и конверт, что лежал на журнальном столике, вспыхнули голубым пламенем и осыпались пеплом.

Таких знатных уколов он давненько не получал. И благо, что они являлись доброжелательными и исходили от близкого друга его наследницы. Его в прямом смысле ткнули носил и указали на уязвимость защиты манора. Каким-то невероятным образом оказавшееся в доме письмо, и не менее важное и существенное, что ему не удалось диагностировать на нём каких-либо чар и магических включений, говорило о многом. Он ведь думал, что касался простого пергамента, а он возьми, да и вспыхни. В общем, систему безопасности требовалось незамедлительно усилить.

— Письмо я тоже получал, но не пойму твоих угрюмых чувств. Согласен, что неприятно, когда неожиданно выясняется, что твой дом для кого-то является проходным двором. Ну так и я не собираюсь сидеть сложа руки. На следующей недели хочу сделать заказ и привлечь Гюнтера с Магнусом, чтобы они усовершенствовали защиту моего манора.

— Значит ты ещё не в курсе? Странно, учитывая твои связи на континенте.

— А что там такого произошло? — Уильям стал перебирать в уме все новости, которые дошли до него с той стороны Ла-Манша, но ничего дельного вспомнить не смог.

— Всех взрослых Медичи убили. Можно сказать, что нет больше древнейшего и благороднейшего рода. Больше ста пятидесяти членов рода, вся старшая ветвь, уничтожена. В живых же остался только Матиус и совсем мелкие представители некогда крупнейшей и сильнейшей династии волшебников в Европе.

— Офигеть! — Не смог сдержать эмоций Уильям от такой новости.

— Не менее любопытно то, что сейчас все деловые контракты завязанные на Медичи, аккуратно уходят в руки Чангам. Причём это не перекуп. Договора всё также остаются числиться за Медичи.

— Да ну на… — На этот раз Лорд Солсбери сумел сдержаться.

— Вот-вот… У меня примерно такая же реакция была, когда я обо всём узнал и сопоставил. Да чего уж там, она у меня даже более яркой и скабрезной была. Теперь-то ты понимаешь, какого масштаба пертурбации происходят на политической арене Европы?

— Думаешь, что в скором времени в Англии появиться новый клан, а во главе его окажется Магнус?

— Да тут и думать нечего! Всё к этому и идёт. Только бери выше. Не в Англии и даже не в Европе, клан Магнуса сразу же международным станет. Ливанец тоже участвует в перераспределении бывшего товарооборота и обязательств Медичи, переключая некоторую их часть на себя и опять же на тех же условиях, что и Чанги. В общем, все обязательства, которые тянули ранее Медичи, сейчас раскиданы между Салимом и китайцами. А это означает, что никакого урона и потерь влияния у Медичи не предвидится, — Венсан дал развернутый анализ происходящего сейчас в Европе и связанного с родом, который ныне возглавляет бастард.

— Хм… И хмур ты по той причине, что не можешь решиться, как себя вести в этой ситуации дальше и что предпринять? У нас ведь с тобой имеются одни из лучших позиций в Англии на то, чтобы успеть войти в костяк будущего клана на выгодных условиях. Если же повременим, то можем остаться и вовсе на обочине.

— Всегда поражался той скорости, с которой ты анализируешь ситуацию.

Глава 68

Дел море, а времени в обрез

— Уф… Как же я заколебался! И спасибо Вам, друзья. Если бы не Вы, то вообще неизвестно, когда бы я смог разобраться со всеми делами, которые на меня свалились.

С запрокинутой на спинку кресла головой, простонал Матиус, находясь в компании своих корешей-магистров.

Перейти на страницу:

Похожие книги