Читаем Магазин чудес «Намия» полностью

– Если возражений нет, прошу подписать и поставить печать на документах.

Агент по недвижимости в дорогом костюме от Dunhill повернулся к ней. Лицо загорелое – наверное, посещает солярий.

Они находились в Синдзюку, в одном из помещений банка, через который проходили все сделки фирмы Харуми. Кроме посредника в Dunhill, присутствовали продавцы недвижимости – Хидэё Тамура, Кимико Кодзука и муж Кимико, Сигэкадзу. Кимико в прошлом году исполнилось пятьдесят. В ее волосах блестела седина.

Харуми обвела взглядом лица продавцов. Хидэё и Кимико не поднимали глаз. Сигэкадзу с недовольным видом отвернулся. Ей стало противно. Если не нравится сделка, мог хотя бы злобно посмотреть в глаза.

Она вытащила из сумки ручку.

– Все в порядке, – и с этими словами поставила свою подпись и печать.

– Благодарю вас. Договор заключен. Сделку, с вашего позволения, считаю благополучно завершенной, – высокопарно объявил мужчина в костюме и собрал бумаги.

Сделка была не такой уж крупной, но он был доволен, поскольку какие-никакие комиссионные себе обеспечил.

Сигэкадзу поднялся первым. Кимико сидела, глядя в стол. Харуми протянула ей руку. Та удивленно подняла взгляд.

– Надо скрепить договор рукопожатием, – заявила Харуми.

– Ладно. – Кимико сжала протянутую ладонь. – Прости.

– Почему вы извиняетесь? – засмеялась Харуми. – Все ведь хорошо. Мы все разрешили ко взаимному удовольствию.

– Да, конечно… – Кимико избегала ее взгляда.

– Ну? – сказал Сигэкадзу. – Ты чего? Пошли.

Кимико кивнула и посмотрела на мать, сидевшую рядом. Та выглядела озадаченной.

– Тетю я отвезу, – сказала Харуми. – Не волнуйтесь.

– Да? Ну хорошо. Мама, ты не против?

– Мне все равно, – ответила та тихим голосом.

– Ладно. Харуми, тогда отвези ее.

Не успела девушка ответить, Сигэкадзу вышел из комнаты. Кимико виновато поклонилась и последовала за мужем.

Выйдя из банка, Харуми усадила Хидэё в припаркованный неподалеку BMW, и они поехали к тете домой. Строго говоря, теперь это не был «дом Хидэё». Жилище Тамуры отныне принадлежало Харуми. Подписанный только что договор был именно об этом.

Весной этого года дядя умер. Можно сказать, что от старости. Напоследок он обмочился прямо в постели. В это мгновение закончилась для Хидэё жизнь сиделки.

С того самого времени, как Харуми поняла, что жить ему осталось недолго, ее беспокоила одна вещь. Наследство. А конкретно – их дом. Когда-то Тамура были богатой семьей, теперь же никакого имущества у них не осталось.

В последние несколько лет цены на недвижимость росли. Пусть дом был не очень удобно расположен – в двух часах езды от Токио, – он все равно оставался ценным активом. Ясно было, что семья дочери Хидэё, а особенно ее муж, Сигэкадзу, положила на него глаз. Муж Кимико по-прежнему занимался всякими подозрительными делами, однако Харуми ни разу не слышала о его успехах.

Как она и предполагала, когда прошли сорок девять дней со смерти дяди, Кимико позвонила матери. Хотела посоветоваться насчет наследства.

Предложила она следующее. Поскольку, кроме дома, другого имущества нет, его должны в равных долях унаследовать Хидэё и она сама. Конечно, разделить дом пополам невозможно, поэтому Кимико предлагала записать дом на нее, попросить оценить его стоимость, половину которой она бы выплатила матери наличными. Разумеется, Хидэё могла продолжать в нем жить. Правда, тогда ей пришлось бы платить за жилье. Кимико предлагала зачесть эту сумму как ее выплату за дом в рассрочку.

С точки зрения закона все выглядело логично и даже справедливо. Однако, услышав об этих планах от Хидэё, Харуми поняла, что пахнет жареным. Все права на дом переходили к Кимико, при этом она ни сэна не платила Хидэё. К тому же женщина могла в любой момент продать дом. Да, в доме есть жилец, но это ее собственная мать. При необходимости можно уговорить ее съехать. При этом Кимико будет обязана выплатить сумму, которую зачли в качестве арендной платы, но она наверняка считает, что мать вряд ли решится подать в суд, если сделать вид, будто такой договоренности не было.

Харуми не хотелось думать, что такую мерзость могла замыслить родная дочь. Она подозревала, что за всем этим стоит Сигэкадзу.

И тогда она предложила Хидэё записать дом поровну на себя и Кимико, чтобы купила его при этом Харуми. А потом деньги мать и дочь смогут разделить между собой. Разумеется, она планировала, что Хидэё и дальше будет жить здесь.

Стоило Хидэё пересказать это предложение дочери, тут же, как Харуми и предполагала, вмешался Сигэкадзу. Спрашивал, почему не устраивает их вариант. На это Хидэё, по просьбе Харуми, ответила так:

– Мне кажется, лучше всего продать дом Харуми. Исполните мой маленький каприз.

На это Сигэкадзу возразить не мог. У него вообще не было никаких прав вмешиваться.

Харуми отвезла Хидэё домой и осталась ночевать. Однако на следующий день рано утром ей нужно было уезжать. По субботам компания не работала, но у нее было важное дело. Она устраивала вечеринку на катере, совершавшем круизы по Токийскому заливу. Суббота – канун Рождества. Двести билетов разлетелись в мгновение ока.

Перейти на страницу:

Похожие книги