Читаем «Магазин снов» мистера Талергута полностью

– Мы называем это измерением тяжести век постоянных клиентов. Приборы созданы специально для того, чтобы знать, когда ожидать появления покупателей. Наш старый производственный секрет! – гордо поведал мистер Талергут.

Везер, наблюдая за весами клиента 999, добавила:

– Вот этого человека всегда клонит в сон примерно в одно и то же время. Только с возрастом его сон становится все короче. В последние недели совсем перестал покупать сновидения. Столько всего можно рассказать… Иногда клиент делает заказ, но не приходит в ожидаемое время. Тогда можно слегка прикрыть «веко» пальцем и подержать, но без излишнего усердия, а то вдруг клиент в этот момент на совещании – неловко будет, если он крепко заснет.

Пенни ловила каждое слово.

– Извините, вы не могли бы объяснить еще раз? Как сильно нажимать на «веко»?

– Тебе не обязательно сразу во все вникать. Я же буду рядом.

Везер и мистер Талергут продолжили пояснения. Через некоторое время раздался сигнал с центральной стойки.

Оказалось, это сигналит любимая программа Везер:

Дин-дон.

На этажах не осталось товаров.

Все товары проданы.

– Раз все продано, можно и по домам, – сказал мистер Талергут и объявил по внутренней связи об окончании рабочего дня.

Ответом ему был радостный гул, разнесшийся по всему магазину.

– Хорошо, что закончили так рано. Я тоже пойду, у нас сегодня праздник. Мой младший наконец-то начал ходить! Будем отмечать всей семьей.


Сотрудники, включая Везер, один за другим покинули магазин. В здании остались лишь мистер Талергут и Пенни. Она тоже хотела отправиться домой, но не решалась, пока не ушел мистер Талергут.

В магазин продолжали заглядывать припозднившиеся покупатели.

– Извините, сегодня все сновидения уже проданы. Мы откроемся завтра, как только поступят новые товары, – сочувственно сообщала Пенни, провожая их и закрывая дверь.

Люди в пижамах пожимали плечами и уходили.

Обернувшись, Пенни увидела, что мистер Талергут что-то пишет, сидя за центральной стойкой.

– Что вы делаете?

– Хочу повесить на дверь записку о том, что все сны на сегодня проданы.

Пенни молча смотрела на владельца магазина. Он скомкал уже два листа и писал на третьем. Пенни все еще не могла поверить, что она действительно здесь, рядом с мистером Талергутом, и теперь работает на него.

– А Третий ученик Повелителя времени действительно ваш предок? – неожиданно спросила она.

– Так считается в нашей семье. Родители и бабушка с дедушкой постоянно напоминали мне об этом, – сняв ниточку с кардигана, невозмутимо ответил мистер Талергут.

– Потрясающе! – Пенни смотрела на него с восхищением.

– Готово. – Мистер Талергут закончил писать.

– Давайте я повешу.

Чтобы объявление не упало с двери, Пенни старательно прикрепила лист сверху и снизу несколькими кусочками скотча.

Она отошла подальше, чтобы проверить, ровно ли висит объявление, а потом вернулась в магазин.

Все сны, приготовленные на сегодня, уже проданы!


Уважаемые гости, решившие во время сна посетить наш магазин!

К сожалению, вы опоздали, и все сновидения уже раскуплены.

Ждем вас завтра!

Наш магазин работает без выходных.

Поставки новых товаров каждый день.

Обязательно приходите!

С уважением, администрация.

– А не угоститься ли печеньем… – бормотал мистер Талергут, срывая с коробки обертку с надписью «Спокойный дух – здоровья друг».

Таким же печеньем мистер Талергут угощал Пенни во время собеседования.

– А ты почему не уходишь? – искренне удивился он, когда она вернулась.

– Но вы тоже еще на работе…

– Я? Нет, я уже дома, – загадочно ответил он.

Видя, что Пенни не понимает, мистер Талергут пояснил:

– Я живу в лофте над пятым этажом.

– А…


Снова звякнул дверной колокольчик, и в магазин вошел пожилой человек.

– Извините, сегодня все сновидения уже… – начала Пенни.

Мистер Талергут вышел вперед.

– Я не за покупкой, – сказал ему посетитель. – Можно сделать заказ?

– Конечно. Проходите, – поприветствовал гостя мистер Талергут, убирая коробку с печеньем.

Вслед за пожилым посетителем вошли еще несколько человек – мужчины и женщины разного возраста. У всех глаза были опухшие. Судя по всему, перед тем, как заснуть, они долго плакали.

– Наверное, что-то случилось? – негромко спросила Пенни у мистера Талергута, стараясь, чтобы посетители ее не слышали.

– Похоже, что так. Это наши постоянные клиенты. Но сегодня они пришли позже обычного.

– Наверное, долго не могли заснуть…

– Думаю, ты права.

Хозяин пригласил гостей пройти в комнату отдыха для персонала, которая находилась справа от входа. Пенни пошла вслед за ними, и мистер Талергут не стал ее останавливать.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Магазин снов» мистера Талергута

Дневники грез
Дневники грез

Прошел год с тех пор, как Пенни устроилась на работу в «Магазин снов» мистера Талергута, где можно найти сны на любой вкус: стать косаткой в Тихом океане, заново пережить первое свидание или вкусно и полезно поесть! Люди продолжают в своих снах устремляться в загадочный город за лучшими сюжетами на время своего отдыха, но не все постоянные клиенты оказываются довольны покупками.Пенни же мечтает, чтобы счастливых покупателей было как можно больше, и изо всех сил хочет вернуть в «Магазин снов» разочаровавшихся клиентов. Находчивой сотруднице предстоит познакомиться с Деловым районом, где создаются сны, а также посетить Бюро жалоб. Одна из жалоб, самого сложного, третьего уровня, звучит по-настоящему загадочно: «Почему вы хотите отнять мои сны?»Сможет ли Пенни помочь постоянным клиентам вернуться в приятный мир сновидений?Окунитесь в новые истории из мира снов, приправленные «бодрящим волнением» и щепоткой «душевного трепета»!

Ли Мие

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги