Читаем «Магазин снов» мистера Талергута полностью

– Мне жаль времени, которое уходит на то, чтобы надевать два комплекта одежды: для верха и для низа. Это же лишняя пара минут! Предпочитаю тратить это время на сон. Тебе интересно, удобно ли мне ходить в туалет? Расстегнуть комбинезон – раз плюнуть. Я тебе покажу…

– Не стоит, я поняла, спасибо!

– Уверена? Тогда прощаемся? Сейчас начнется наплыв клиентов с испанской сиесты.

Не ожидая ответа, Спидо рванул вглубь зала. Через несколько секунд он уже говорил с покупателем:

– Прекрасный выбор! Кстати, осталось всего два сновидения, снимающих усталость. Нет ничего лучше для дневного сна. Возьмете оба?

Ошарашенный его напором покупатель положил коробку на место и поспешил дальше.

Внезапные наскоки и бесцеремонность Спидо отпугивали клиентов, но Пенни заметила, что несмотря на его ураганную активность, сновидения расхватывают как горячие пирожки.

– Ты еще здесь? – неожиданно возник и тут же исчез Спидо.

Пенни мысленно взмолилась, чтобы ее не назначили помощником на четвертый этаж.


Она приуныла. Оставался еще пятый этаж, но там находился отдел уцененных сновидений. Пенни не думала, что он сможет чем-то ее впечатлить и что работать там будет интереснее, чем на других этажах.

Первое, что она увидела, поднявшись по лестнице, был преградивший ей путь огромный обвисший баннер. Приподняв полотно с выцветшей надписью «Ликвидация товаров с истекающим сроком действия», Пенни вошла в зал.

Здесь было еще больше клиентов и работников, чем на других этажах. В центре выстроились прилавки, заваленные коробками всех возможных размеров. Над прилавками висели объявления о рекламных акциях.

Скидка 80 %!

Внимание: это черно-белые версии снов!

Цветные сны ищите на других этажах!


Ниже были указаны теги с названиями снов:

#Лобстер_на_ужин_в_пятизвездочном_отеле

и

#Морской_закат_на_экзотическом_острове

Пенни представила неаппетитного серого лобстера и мутный черно-белый закат и тряхнула головой, чтобы прогнать эти унылые образы. В этом случае трудно не согласиться с теми, кто считает, что чем дешевле купишь, тем сильнее пожалеешь.

– Уважаемые посетители! Здесь по скромной цене вы сможете найти сновидения, на изготовление которых ушло не менее пятидесяти гордонов! Здесь есть и легендарные шедевры самых знаменитых создателей снов! И даже сны, которые не купишь без предзаказа! Присоединяйтесь к поиску сокровищ! – энергично жестикулируя, выкрикивал полноватый молодой человек, забравшийся прямо на прилавок.

Хотя Пенни видела его со спины, он казался знакомым. Покатые плечи, удивительно проворные для такого веса движения…

– Мотэль!

– Пенни! Так это ты новенькая! – сверху вниз поприветствовал он ее с такой радостью, словно они были закадычными друзьями.

В старшей школе они учились в одном классе. Мотэль отличался бойким характером и в любом деле проявлял инициативу. Кроме того, он умел поразительно точно подражать голосам учителей.

– Не ты, случайно, менеджер этого этажа?

– Что ты! Я не прочь, конечно, но у нас тут должность менеджера не предусмотрена. Каждый работает сам по себе. Как по мне, идеальное место.

Даже разговаривая с Пенни, Мотэль умудрялся жестами привлекать внимание клиентов, указывая на ту или иную коробку.

– Уважаемые покупатели! Действует акция «Два по цене одного»! Выбирайте любой сон, а второй оплачу я! – внезапно объявил он на весь зал.

– Зачем ты это делаешь? – изумилась Пенни.

– Это просто рекламный трюк. На сны по акции цена изначально завышена в два раза.

Мотэль снял вельветовый пиджак, набросил на плечи и прямо на прилавке изобразил что-то похожее на танец. Он действительно чувствовал себя как рыба в воде. Пенни попыталась представить, как она пляшет на прилавке, чтобы привлечь покупателей. С горечью приходилось признать, что все это ей абсолютно не подходило.

– Пенни, смотри, что поступило сегодня. – Мотэль наконец спрыгнул вниз, держа в руках коробку в полупрозрачной синеватой упаковке.

– Это же…

– Да! «Семь дней в Тибете» Уны Слипленд. Потрясающие виды. Конечно, кое-где могут попадаться черно-белые куски: срок годности сновидения недавно истек. Но это же Слипленд! Ты ведь знаешь, что ее горные пейзажи красивее настоящих!

– Я думала, такие сны раскупают сразу же. Как это он попал на пятый этаж? – озадаченно спросила Пенни.

Уна Слипленд входила в пятерку лучших создателей снов. В очередь за ее произведениями записывались за несколько месяцев до начала продаж, и все равно не было никаких гарантий, что удастся приобрести новинку.

– Клиент сделал заказ, но не заснул в указанное время, всю ночь готовился к экзаменам. А невыкупленные заказы поступают к нам. Я отложил этот сон для себя. Заберу после рабочего дня.

Мотэль хитро подмигнул и сунул коробку куда-то под прилавок.

– Только ни слова Талергуту! Не хочу отсюда вылететь, – со смехом предупредил он. – Пенни, подумай хорошенько и приходи к нам. У нас тут куча преимуществ. Мы даже получаем проценты с продаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Магазин снов» мистера Талергута

Дневники грез
Дневники грез

Прошел год с тех пор, как Пенни устроилась на работу в «Магазин снов» мистера Талергута, где можно найти сны на любой вкус: стать косаткой в Тихом океане, заново пережить первое свидание или вкусно и полезно поесть! Люди продолжают в своих снах устремляться в загадочный город за лучшими сюжетами на время своего отдыха, но не все постоянные клиенты оказываются довольны покупками.Пенни же мечтает, чтобы счастливых покупателей было как можно больше, и изо всех сил хочет вернуть в «Магазин снов» разочаровавшихся клиентов. Находчивой сотруднице предстоит познакомиться с Деловым районом, где создаются сны, а также посетить Бюро жалоб. Одна из жалоб, самого сложного, третьего уровня, звучит по-настоящему загадочно: «Почему вы хотите отнять мои сны?»Сможет ли Пенни помочь постоянным клиентам вернуться в приятный мир сновидений?Окунитесь в новые истории из мира снов, приправленные «бодрящим волнением» и щепоткой «душевного трепета»!

Ли Мие

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги