Читаем «Магазин снов» мистера Талергута полностью

– Обычно я произношу стандартную благодарственную речь, но сегодня мне хочется поговорить о личном. Заранее прошу прощения у всех, кто заскучает.

Тут притих даже перевозбужденный Мотэль, который уселся наконец на стул.

– Как вы знаете, я инвалид от рождения. – Левым костылем Сламбер указал на правую ногу. – Закончив обучение, в тринадцать лет я создал первый сон, в котором человек мог превратиться в животное, стать косаткой в Тихом океане.

По залу пробежал ропот одобрения.

– Когда люди превозносили мой сон, утверждая, что испытали безграничное чувство свободы, я задумался о том, бывает ли свобода безграничной. Во сне я могу бегать, прыгать или летать, но в реальности даже простая ходьба требует усилий. Рассекающие водную гладь киты не свободны на суше, а парящий в небе орел не будет свободным, оказавшись в водной стихии. Для каждого существуют рамки и ограничения, любое живое существо свободно лишь в определенных пределах.

Кик Сламбер посмотрел прямо в камеру, а затем перевел взгляд на создателей снов в зале, обращаясь ко всем зрителям сразу.

– Когда мы не чувствуем себя свободными?

Все смотрели на него затаив дыхание.

– Преградой для нас часто становятся пространство, время или физическое несовершенство, как в моем случае. Но я пришел к выводу, что не стоит переживать о рамках. Нужно искать то, что подарит тебе ощущение свободы, несмотря на установленные границы. Пока поиск не завершен, в жизни будут и такие дни, когда ты почувствуешь, что стоишь на краю утеса и смотришь в бездну. В уходящем году я пережил такое. Прежде чем мне удалось завершить работу над сном, я сотни, нет, тысячи раз срывался во сне с утеса. И лишь когда решил не думать о бездне и не смотреть вниз, а стремиться только к вершине, я смог превратиться в орла и расправить крылья. Желаю, чтобы в жизни каждого из вас случались подобные моменты преодоления. Для меня нет большей награды, чем знать, что мои сны могут вдохновить кого-то на поиск. Большое спасибо!

Зал взорвался аплодисментами. Кик Сламбер кивком поблагодарил ведущего, терпеливо ожидавшего окончания речи, и, казалось, был готов покинуть сцену.

Однако внезапно снова заговорил, глядя в камеру:

– Я должен сказать еще несколько слов. Хочу поблагодарить Уну Слипленд, которая внесла большой вклад в художественную часть работы над сновидением. Свою победу я посвящаю ей. Она мое самое глубокое море и самое высокое небо. Я надеюсь, мы всегда будем вместе.

На экране возникло прекрасное лицо Уны Слипленд, с трудом сдерживавшей счастливые слезы. Зрители восторженно аплодировали, свистели и приветствовали влюбленных одобрительными возгласами.

– Вот это да! Какая чудесная пара! – радовалась Мокберри.

Спидо, безвольно опустившийся на пол перед экраном, похоже, был с ней не согласен.

– Итак, лучшим сном этого года признано произведение Кика Сламбера! Представляю, как радуются его фанаты! – Ведущий наконец завладел микрофоном. – Спасибо всем, кто провел этот вечер перед телевизором. С вами был я, Бармен Хан. Замечательных снов в наступающем новом году!


Трансляция завершилась, но сотрудники магазина не торопились расходиться по домам. Все бурно обсуждали церемонию и делились впечатлениями.

Невероятно, но воодушевленная Мокберри дружески болтала с лепрекрылами. Последние даже привели в порядок ее волосы, порхая над головой менеджера.

– Ой, как красиво! – восхитилась Мокберри, посмотрев в карманное зеркальце. – Даже не знала, что у меня такие блестящие волосы! Ни один волос не торчит! Вот спасибо!

Пенни уловила слабый запах крема для обуви, исходящий от волос Мокберри, но решила промолчать.

Пьяный Виго Майерс заснул, лишив Пенни надежды разузнать подробности о его исключении из университета. Она решила подождать следующего случая.

Подойдя к центральной стойке, мистер Талергут сосредоточенно отсчитывал сертификаты на бесплатные сновидения. Пенни заметила, что сертификатов гораздо больше, чем людей, угадавших победителя. Возможно, мистер Талергут хотел сегодня порадовать всех без исключения.

Внезапно в магазин стали заходить новые гости – ноктилуки, до этого радостно носившиеся по улицам, и жители города, возможно привлеченные шумом. В холле становилось тесно, казалось, тут шумит праздничный карнавал. До Нового года оставалась всего минута.

Тридцать секунд, десять секунд, пять секунд…

Мистер Талергут начал громко считать вслух:

– Три! Два! Один!.. С Новым годом!

Пенни подумала, что никогда не забудет, как провела новогоднюю ночь в этой большой веселой компании.

Глава седьмая. Yesterday и бензольное кольцо

Ранним утром в пятницу молодой мужчина сидел за рабочим столом у окна и переводил взгляд с компьютерного монитора на окно и обратно. От выцветшего защитного экрана на окне исходил неприятный кислый запах. Мужчина поднял защитный экран и всей грудью вдохнул свежий утренний воздух, а затем с силой потер глаза, пытаясь прогнать усталость.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Магазин снов» мистера Талергута

Дневники грез
Дневники грез

Прошел год с тех пор, как Пенни устроилась на работу в «Магазин снов» мистера Талергута, где можно найти сны на любой вкус: стать косаткой в Тихом океане, заново пережить первое свидание или вкусно и полезно поесть! Люди продолжают в своих снах устремляться в загадочный город за лучшими сюжетами на время своего отдыха, но не все постоянные клиенты оказываются довольны покупками.Пенни же мечтает, чтобы счастливых покупателей было как можно больше, и изо всех сил хочет вернуть в «Магазин снов» разочаровавшихся клиентов. Находчивой сотруднице предстоит познакомиться с Деловым районом, где создаются сны, а также посетить Бюро жалоб. Одна из жалоб, самого сложного, третьего уровня, звучит по-настоящему загадочно: «Почему вы хотите отнять мои сны?»Сможет ли Пенни помочь постоянным клиентам вернуться в приятный мир сновидений?Окунитесь в новые истории из мира снов, приправленные «бодрящим волнением» и щепоткой «душевного трепета»!

Ли Мие

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги