Читаем Магазин Виктории (СИ) полностью

В первое мгновение парень подумал, что еще не проснулся. В витрине небольшого магазинчика располагались манекены в разноцветных купальниках. Яркая вывеска гласила: «Бикини от Виктории и всё для пляжных развлечений».


Густав засмеялся. Том почесал старательно отращиваемую, в байкерском стиле, щетину. Уж кем-кем, а владельцем магазина купальников он себя никак не представлял.


Приятно звякнули колокольчики над входной дверью.

Новый хозяин тут же поймал на себе настороженные взгляды трех пар прекрасных глаз.

- Доброе утро, леди, - приветствовал Джост. – Томас Каулитц теперь совладелец магазина наравне с Вильямом. Как говорится, прошу любить и жаловать.


Том и Густав с интересом рассматривали продавщиц магазина бикини. Девушки были молоденькие и хорошенькие, но каждая в своем стиле. Темнокожая Сара, с ярко-красными длинными дредами, классическим южным лицом и идеальными модельными ногами, выглядела бунтаркой. Смуглая черноглазая Ясмин поражала природной грацией. Итальянка Лина казалась старше и сдержаннее коллег, однако, ослепительный блеск ее синих очей сразу заинтересовал Густава, парень тут же приосанился и заговорил длинными умными фразами.

Познакомившись с продавщицами, Том решил осмотреть магазин. Девид предложил девушкам работать в обычном режиме.


Торговый зал был небольшой, стандартный, с рядом примерочных по одной стене, и почти не имеющий свободного места из-за расставленных стоек с разнообразными купальниками - начиная от костюмов больших размеров и заканчивая мизерными тряпочками для нудистских пляжей. Том с некоторым облегчением обнаружил отдел мужских вещей для пляжа – плавок европейского образца, длинных шорт, бермудов и яркой обуви. Поток посетителей радовал. Мелодичный звон колокольчиков раздавался с завидной регулярностью. Девушки-продавщицы доброжелательно общались с клиентами. Во всем чувствовалась давно налаженная работа.


Давид Джост выманил Тома из торгового зала в подсобные помещения. Молодой человек заглянул в кабинет, приличный санузел, кухоньку и небольшой склад. На первый взгляд все выглядело пристойным и симпатичным. Том даже подумал, что здесь приятно находиться и работать. Будь он девушкой, управление таким магазином стало бы пределом его мечтаний.

Несмотря на явное огорчение в лице Джоста, парень озвучил намерение при возможности продать магазин, тем более, что особенных доходов он не приносил.

- Завтра из Европы прилетает Вильям, - заметил Дэвид Джост. – Тогда в присутствии нотариуса будет оглашено завещание Виктории. Но я уже сейчас могу сообщить Вам, Томас, что магазин можно продать лишь с согласия Вильяма. Таково условие бывшей хозяйки.


Томас неопределенно пожал плечами. Билл, по его разумению, не должен бы сопротивляться продаже. Зачем иметь никчемный магазин на другом континенте, если можно пополнить счет и вложить капитал во что-то нужное и важное?


Он не скрывал своих дальнейших действий от продавщиц. Девушки опечалились - они прекрасно сработались и сдружились за несколько лет, искренне переживали несчастный случай, унесший жизнь владелицы и надеялись, что новые хозяева продолжат дело тетки. Том развел руками. По его мнению, ситуация не требовала объяснений.


А на следующий день, когда начинающий вникать в бумажные дела наследничек прилежно слушал выкладки Густава и замечания Дэвида, в магазине появился странный посетитель.

Собственно, сначала Том обратил внимание на неуместную на фоне пальм, пляжей и купальников изящную фигурку в строгом жемчужно-сером брючном костюме. Молодая женщина зашла в торговый зал, мельком взглянула на себя в зеркало, поправила идеальную прическу. От нее изумительно пахло французскими духами и европейским шиком. Следом в магазине возник парень, от вида которого Томас широко раскрыл глаза и шумно выдохнул.


Определенно, это был Вильям Каулитц. Том не знал, как он это идентифицировал, ведь ничего общего, кроме роста и тонкого силуэта, появившийся парень с «Ледяным принцем подиумов» не имел. Билл стал платиновым блондином, прищуренные карие глаза с кошачьим разрезом без намека на косметику смотрели спокойно и серьезно, в перегородке идеального носа - кольцо пирсинга, колечки в нижней губе, темная трехдневная щетина на впалых щеках. Черная майка не скрывала многочисленных татуировок на руках, плечах и груди.

Парень переступил длинными ногами в черно-зеленых леггинсах и брутальных ботинках с рифленой подошвой, проверил узел затянутой на бедрах синей клетчатой рубашки.

- Эй, Дэйв, привет! – отчетливо прозвучал в зале красивый голос.

Девчонки-продавщицы, как по команде, развернулись и бросились к входу. Джост заметно оживился.

- Билл! – радостно воскликнула Лина.

Блондин вдруг искренне улыбнулся, будто солнечным лучом сверкнуло из-за темных туч, позволил всем трем девушкам себя обнять.

- Как вы тут, мартышки? – поинтересовался он.

- В ожидании увольнения, - поджала пухлые губы Сара. – Твой совладелец обещал выставить магазин на торги, а нас - за дверь.

Билл быстро взглянул в сторону Тома и с едва сдерживаемой яростью в голосе сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги