Читаем Магазин волшебных украшений полностью

Грег вызвался мне помогать («Что я буду просто сидеть, миледи? Злоумышленников я и так замечу!») и двигал шкафы, столы и тумбы, придавая магазину нужный вид. «Лазурит» постепенно наращивал внутреннее очарование, которое я в нем помнила с давних времен, и это так мне нравилось! Однако наблюдался и побочный эффект: мне все время казалось, что вот-вот тетя Розалинда окликнет меня или войдет в торговый зал, и я пару раз даже оборачивалась, настолько сильно ощущалось ее присутствие. Временами я сглатывала слезы, а в горле стоял комок. «Лазурит» — тетино детище, которым она со мной делилась, и все же он всегда был в первую очередь ее магазином.

Вечером объявился Линден; увидев его на пороге, я первым делом подумала о том, как я рада видеть мастера камней, а уж после — о том, что подсказанная Людвигом тактика принесла плоды. Дейв остановился у входа, с удивлением оглядываясь, и провозгласил:

— Вот это да! Вы за несколько дней сумели тут все переделать. Как вам это удалось?

— Немного бытовой магии, — усмехнулась я, — и потрясающие помощники.

Я познакомила Линдена с Грегом, а Сета он и так уже знал; мастер камней прошелся по торговому залу, разглядывая выставленные украшения. Ожерелья мы развесили на усеченных манекенах из черного и винного бархата, серьги ждали покупательниц в хрустальном кубе со множеством ячеек: каждая вмещала одну уникальную пару. Томные броши на подушечках, вальяжные браслеты в коробочках, запонки, остро подмигивающие с подложек… Это были обыкновенные украшения — в том плане обыкновенные, что магию в них я не вкладывала. Коллекция, предназначенная под амулеты, хранилась пока в сейфе, и мне следовало набраться храбрости, прежде чем я волью в нее формулы.

— Мы можем побеседовать, миледи? — поинтересовался Дейв, осмотревшись в магазине и высказав несколько комплиментов. — У меня к вам деликатный вопрос.

— Прошу, — я распахнула дверь в крошечный тетушкин кабинет, располагавшийся за торговой стойкой. Здесь все еще царил ужасающий бардак, с которым я намеревалась разобраться попозже. — Извините за беспорядок, мистер Линден.

— Пожалуйста, называйте меня Дейв, — попросил мастер камней. — Мне будет очень приятно слышать свое имя из ваших уст.

— О, в таком случае я с удовольствием разрешаю и вам называть меня по имени.

— Благодарю вас, Марика. — Дейв огляделся, переложил со стула несколько ящиков и предложил мне сесть, а сам пристроился на краю стола. Сегодня на Линдене был темно-синий костюм и рубашка с распахнутым воротом — денек выдался теплым, — и вид открытой мужской шеи неожиданно меня смутил. — Вы прислали мне утром удивительный десерт. Я решил, что обязательно должен заглянуть и лично сказать вам спасибо.

— Вы проделали немалый путь ради выражения благодарности? — улыбнулась я.

— И ради этого тоже. Однако… Я понимаю, что у вас много дел. Открытие уже в пятницу, я слышал об этом из уст трех разных людей, а значит, новость разлетается по городу. Полагаю, у вас будет аншлаг. И отрывать вас от дел недопустимо, ведь сейчас каждая минута на счету. Но мне так хочется!

Я чуть приподняла брови, ожидая продолжения.

— Видите ли, Марика, уже во время нашего с вами первого разговора я ощутил, что вы затронули что-то в моей душе, — усмехнулся Линден. — Она так давно покрылась коркой, что я и не думал, будто кто-то сумеет процарапать мой панцирь и добраться до сути. А вы смогли.

— Я ничего не делала для этого специально.

— В этом и состоит ценность. Не буду ходить вокруг да около: ваше общество мне исключительно приятно. Я хотел бы пригласить вас выпить кофе в одном замечательном месте. Судя по тем украшениям, что я видел в зале, вы любительница ярких красок; надеюсь, что вам понравится.

— Я с большим удовольствием приму ваше приглашение, Дейв, если это займет не больше половины дня. Я бы хотела не считать минуты, однако сами понимаете…

— Конечно! — Линден широко улыбнулся. — Это недалеко, и если у вас возникнут срочные дела, вы сможете быстро вернуться в «Лазурит». Как насчет завтрашнего утра?

— Например, в десять? — прикинула я.

— Идеально. А если у вас будет время в четверг, приглашаю вас в «Ларец»: должны завезти горный хрусталь, и поверьте мне, такого вы еще не видели! Когда увидел образец, сразу подумал о вас. Великолепный материал для сонных амулетов…

Глава 12

На свидание (помогите мне, боги! У меня свидание!) я собиралась тщательно.

Нил, конечно, своего шанса вдоволь надо мною поиздеваться не упустил. Кот сидел на кровати и комментировал все мои действия, причем выходило, что делаю я не то и не так, и вообще мне лучше остаться дома.

— Это платье слишком открытое! Ты же не хочешь, чтобы мистер Линден подумал, будто ты уже на первом свидании готова на все? А это! Спрячь немедленно! Серый — цвет излишней скромности, а уж такой тусклый — скромности напускной. Словно ты притворяешься… О, боги, Марика, нет! Только не зеленое!

— С зеленым-то что не так? — я покрутилась перед зеркалом, приложив к себе одно из своих любимых платьев.

Перейти на страницу:

Похожие книги