Из всего этого скучного барахла в лучшем случае можно ещё использовать только диван. Майла вновь щёлкнула пальцами, и волшебный свет погас. Она закрыла дверь и пошла к следующей комнате.
В ней было светло и всё выглядело аккуратно. Слишком аккуратно. Перед окном стоял огромный письменный стол. На стенах висели полки с бесчисленными книгами, тщательно рассортированными по фамилиям авторов. На столе тоже царил идеальный порядок: две стопки тетрадей лежали точно одна на другой. Ни одна тетрадка не торчала. Рядом были разложены по оттенкам красного цвета не менее двадцати карандашей – от розового до яркого тёмно-красного. Судя по огромному стулу за столом, Майла очутилась в кабинете дяди Юстуса. Закатив глаза, она осторожно закрыла дверь.
Следующая комната наверняка снова принадлежала тёте Юне – такой хаос в ней царил. Похоже, она здесь шила и гладила, и одновременно комната служила мастерской, потому что в ней стояли два мольберта с начатыми картинами. Кисти и тюбики с краской валялись на полу между цветными карандашами и точилками для них.
Все остальные двери на этаже оказались заперты, поэтому Майла поднялась по лестнице на третий этаж. Две комнаты были полностью завалены всяким хламом и выглядели так же ужасно, как и комната с тигровой шкурой. Следующая была совершенно пустой и настолько чистой, что хоть ешь с пола. Предпоследняя – снова заперта, а в последней располагался гостевой туалет. Майла почувствовала разочарование. Она представляла себе всё совсем иначе. От тоски по дому у неё заныло в животе, словно она проглотила огромный комок густой, тягучей овсянки. Тётя Юна оказалась неряхой, а дядя Юстус занудой. Как Майла сможет жить с ними – да ещё и без волшебства?
Майла подумала, не подняться ли ей на чердак, но вообще-то сегодня она уже достаточно увидела. Она вернулась в свою комнату. И с ужасом заметила, что на магомере появилось ещё одно тёмное пятно. Должно быть, это произошло из-за светящегося мыльного пузыря! Майла так разозлилась, что открыла окно и вышвырнула магомер в сад.
Потом плюхнулась на диван.
– Я этого не вынесу! – простонала она. – Я хочу домой!
Две минуты спустя в дверях стояла тётя Юна, укоризненно подняв вверх магомер.
– Майла, что это такое? Разве мы не договорились?
Ответа от Майлы не потребовалось, потому что в эту секунду раздалось громкое пыхтение и кряхтение, словно в коридоре собралась стая диких кабанов. Но это всего лишь дядя Юстус тащил небольшой письменный стол для Майлы.
– Вот, моя дорогая, – прохрюкал он. – Что бы ты могла делать уроки!
Стол был совсем маленьким, и тем не менее дядя Юстус застрял с ним в дверном проёме. Тяжело дыша, он повернулся налево – слева на дверном косяке осталась глубокая царапина. Тогда он попробовал войти другим боком вперёд – и теперь уже царапину получила правая часть косяка. Майла устояла перед искушением на несколько минут превратить дядю Юстуса в мускулистого супергероя, чтобы положить конец этому печальному зрелищу. Наконец дяде удалось внести стол в комнату, двигаясь спиной вперёд.
– Получилось! Уф-ф! – Дядя Юстус вытер капли пота. Они выступили у него на лбу, словно пузыри на поверхности минеральной воды. – Надеюсь, тебе будет удобно заниматься за этим столом. Юна привезла его из Тимбукту. Кажется, он сделан из дерева акации.
– Спасибо, – пробормотала Майла.
Это был красивый стол с изогнутыми ножками и загадочными символами на столешнице. Как ни странно, при ударе о дверной косяк на нём не осталось ни единой царапины.
Тётя Юна слабо улыбнулась и, не проронив больше ни слова, повесила магомер на прежнее место.
– Пойдём вниз, – предложил дядя Юстус. – Выпьем какао с тортом. Кстати, торт купленный, а не испечённый Юной.
Несмотря на своё настроение, Майла улыбнулась. Может, дядя Юстус вовсе не такой уж противный!
Ночное заклинание поиска
Майла лежала в постели и не могла заснуть, хотя смертельно устала. Всё вокруг такое незнакомое и чужое! Она отдала бы половину своей магической силы, чтобы вернуться в мир волшебников. К сожалению, это невозможно – по крайней мере, до тех пор, пока она не найдёт пропавших маглингов и не вернёт их домой.
Глубоко вздохнув, она повернулась на другой бок. Диван-кровать оказалась намного мягче, чем её кровать дома, и ей нужно быть осторожней, чтобы случайно не скатиться с края и не упасть на пол.
Майла подумала о родителях, бабушке и дедушке и даже о Робине, и её снова охватила такая тоска по дому, что она расплакалась. И тут услышала, как тихонько открылись часы с кукушкой и Уилбур прошептал:
– Майла, с тобой всё в порядке?
– Нет, – грустно откликнулась она.
Уилбур выпорхнул в темноту и приземлился на подушку. Майла почувствовала, как его маленькое тёплое тельце прижимается к её щеке. Она нежно погладила перья Уилбура.
– Ты такой милый, – пробормотала она. – Хорошо, что хоть ты со мной.
– Я не оставлю тебя одну, – пропищал Уилбур.
Они лежали так довольно долго, Майла уже собиралась закрыть глаза, когда Уилбур вдруг встрепенулся.
– Кто-то идёт! – произнёс он и полетел к своим часам.